coq de bruyère
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
coq de bruyère | coqs de bruyère |
\kɔk də bʁɥi.jɛʁ\ |
coq de bruyère \kɔk də bʁɥi.jɛʁ\ masculin
- Espèce de coq sauvage qui vit dans forêts et les bruyères.
— Si, si, tu vas dîner ; un couvert ? J’ai reçu d’Écosse un coq de bruyère, je veux que tu en prennes ta part.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)Bientôt, il entra dans un bois. Au bout d’une branche, un coq de bruyère engourdi par le froid dormait la tête sous l’aile. Julien, d’un revers d’épée, lui faucha les deux pattes, et sans le ramasser continua sa route.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877)- Je pourrais aller tuer un coq de bruyère, mais c’est vendredi saint, j’ai peur, c’est un péché. — (Mikhaïl-M Prichvine, Au pays des oiseaux sans peur, 2003)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- Galliformes
- phasianidé (Phasianidae)
- tétraoniné (Tetraoninae)
- phasianidé (Phasianidae)
- Galliformes
Hyponymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Tetrao urogallus (wikispecies)
- Anglais : wood grouse (en), western capercaillie (en)
- Espagnol : urogallo común (es) masculin
- Latin : tetrao (la) masculin
- Same du Nord : beahceloddi (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Annecy (France) : écouter « coq de bruyère [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- coq de bruyère sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coq de bruyère), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024