cornemuse
:

Une cornemuse écossaise.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cornemuse | cornemuses |
\kɔʁ.nə.myz\ |

cornemuse \kɔʁ.nə.myz\ féminin
- (Musique) instrument de musique à vent, composé de tuyaux et d’une outre formée d’une peau de mouton, qu’on enfle grâce au premier tuyau appelé porte-vent.
- Le Kevrenn Kastell compte dans ses rangs, bombardes, cornemuses, caisses-claires et percussions. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 10)
- Il lui semblait entendre, à travers le brouillard, le son des cornemuses écossaises se répéter sur les bruyères. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- cornemuse écossaise
- cornemuse irlandaise
- cornemuser
- cornemuseur, cornemuseuse
- cornemuseux
- cornemusier
- cornemusiste
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
- biniou
- bodega
- boha
- bousine
- cabrette
- chabrette
- doedelzak
- gaïta
- gaida
- grande cornemuse des Highlands
- gudastviri
- hümmelchen
- loure
- mezoued
- muchosa
- musette de cour
- musette du centre
- sac de gemecs
- säkkipilli
- säckpipa
- tchiboni
- tsambouna
- tulum
- veuze
- zampogna
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Dudelsack (de), Sackpfeife (de)
- Anglais : bagpipe (en), bagpipes (en)
- Basque : gaita (eu)
- Breton : binioù (br)
- Catalan : gaita (ca)
- Croate : gajde (hr)
- Espagnol : gaita (es)
- Espéranto : sakŝalmo (eo)
- Gagaouze : gayda (*)
- Galicien : cornamusa (gl), gaita (gl)
- Gallo : benilloux (*), benilleux (*), veze (*)
- Grec : άσκαυλος (el) áskavlos masculin
- Hongrois : duda (hu)
- Ido : kornamuzo (io)
- Italien : cornamusa (it)
- Japonais : バグパイプ (ja) bagupaipu
- Kazakh : желбуаз (kk)
- Latin : utriculus (la)
- Letton : dūdas (lv)
- Mandarin : 风笛 (zh) fēngdí
- Néerlandais : doedelzak (nl)
- Occitan : cabreta (oc) féminin, bodega (oc) féminin, boha (oc) féminin, cornamusa (oc) féminin, sansònha (oc)
- Picard : pipasså (*)
- Poitevin-saintongeais : vese (*)
- Polonais : dudy (pl)
- Portugais : gaita de foles (pt)
- Roumain : cimpoi (ro), cimpoi (ro) masculin
- Russe : волынка (ru) volynka féminin
- Slovaque : gajdy (sk)
- Slovène : dude (sl)
- Suédois : säckpipa (sv) commun
- Tatar de Crimée : tulup-zurna (*)
- Tchèque : dudy (cs) ; gajdy (cs)
- Tchouvache : шăпăр (*)
- Turc : gayda (tr)
- Wallon : pupsak (wa)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe cornemuser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cornemuse |
il/elle/on cornemuse | ||
Subjonctif | Présent | que je cornemuse |
qu’il/elle/on cornemuse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cornemuse |
cornemuse \kɔʁ.nə.myz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cornemuser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cornemuser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cornemuser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cornemuser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cornemuser.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « cornemuse [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « cornemuse [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cornemuse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cornemuse), mais l’article a pu être modifié depuis.