corporal

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corporale.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corporal
\kɔʁ.pɔ.ʁal\
corporaux
\kɔʁ.pɔ.ʁo\
Un corporal brodé.

corporal \kɔʁ.pɔ.ʁal\ masculin

  1. (Religion) Linge que le prêtre étend au milieu de l’autel au commencement de la messe pour y poser le calice et l’hostie. Il sert également pour poser l’ostensoir, au moment de la bénédiction.
    • C'est une messe. […]. Il achève l'offertoire, et je le vois, debout, qui saisit la patène plaquée contre sa poitrine. Un enfant de chœur lui tend, l'une après l'autre, le burettes, cependant que le prêtre dépose l'hostie sur le corporal. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249)
    • Attendez, il n’y a pas de corporal dans la bourse… J’ai pris hier soir tous les purificatoires, les pales et les corporaux sales pour les blanchir, à part bien sûr, pas dans la lessive… — (Émile Zola , La Faute de l’abbé Mouret, 1875, p.4)
    • Mais, en écartant la patène pour purifier le corporal, il a aperçu sur ce linge sacré deux taches rouges provenant évidemment de l'imbibition du sang à travers l'hostie, et qu'il suppose correspondantes aux deux gouttes majeures du bas de la croix.
      Les paroissiens absents de l'église, qui ne se consolaient pas d'avoir manqué un spectacle si édifiant, ont trouvé quelque dédommagement à considérer ces précieux vestiges du corporal.
      — (Les hosties sanglantes de Vrigne-aux-Bois (Ardennes): trois lettres de M. l'Abbé Jules Morel, Paris & Tournai : chez H. Casterman, s.d. (peu après 1859), p. 9)

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • corporal sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1121-34) Du latin corporalis.

Nom commun [modifier le wikicode]

corporal \Prononciation ?\ masculin ou masculin et féminin identiques

  1. Corporel.
    • Leis est espirital, e nent corporal — (Ph. de Thaon, Bestiaire, p. 90, édition de Thomas Wright)
      La loi est spirituel, et jamais (lit. néant) corporel

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

1 : Du latin corporalis.
2 : Du latin corporale.

Adjectif 1 [modifier le wikicode]

corporal masculin

  1. Corporel, du corps, matériel.

Dérivés[modifier le wikicode]

Adjectif 2[modifier le wikicode]

corporal masculin

  1. Corporal.

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom) De l'ancien français corporal.
(Adjectif) Du latin corporālis.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corporal
\ˈkɔɹ.pə.ɹəl\
ou \ˈkɔː.pə.ɹəl\
corporals
\ˈkɔɹ.pə.ɹəlz\
ou \ˈkɔː.pə.ɹəlz\

corporal

  1. Caporal.

Abréviations[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

corporal

  1. Corporel, qui concerne le corps.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corporālis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corporal
[kuɾpuˈɾal]
corporals
[kuɾpuˈɾals]

corporal [kuɾpuˈɾal], [koɾpoˈɾal] masculin et féminin identiques

  1. Corporel.
    • Entre les pies,
      sperituals
      e corporals,
      l'obra millor
      de més amor
      e ben voler,
      a mon parer
      és doctrinar,
      dar exemplar
      e bon consell
      al qui novell
      en lo món ve.
      — (Jaume Roig, Espill, préface, Ière partie)

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corporalis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
corporal
[koɾpoˈɾal]
corporales
[koɾpoˈɾales]

corporal [koɾpoˈɾal] masculin et féminin identiques

  1. Corporel.

Dérivés[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin corporālis.

Adjectif [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Masculin corporal
[kuɾpuˈɾal]
corporals
[kuɾpuˈɾals]
Féminin corporala
[kuɾpuˈɾalo̞]
corporalas
[kuɾpuˈɾalo̞s]

corporal [kuɾpuˈɾal] (graphie normalisée)

  1. Corporel.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]