cote
:
Français
Étymologie
- (c. 1390) De l’ancien français quote, du latin médiéval quota, du latin quotus (« en quel nombre »), quota pars (« quote-part »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cote | cotes |
\kɔt\ |
cote \kɔt\ féminin
- Code alphabétique, numéral ou alphanumérique dont on se sert pour classer les pièces d’un procès, d’un inventaire, pour identifier et ranger les livres dans une bibliothèque et les documents dans les archives, etc.
- Ces pièces sont à la cote D, sous la cote 43.
- Enregistré au dossier sous la cote « D 2835 », il compte sept pages, qui seraient certainement passionnantes… s’il en subsistait autre chose que quelques lignes de la première page : nom, adresse, date de naissance de Güney, et rien d’autre. — (Dominique SimonnotLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Rideau noir sur un crime d’État, Le Canard enchaîné, 5 avril 2017, page 4)
- Appréciation d’un candidat ou d’une personne basée sur une estimation de sa valeur morale ou sociale.
- Soigner sa cote d’amour.
- Avoir la cote.
- Cote de popularité.
- Modèle:droit (Fiscal) Montant d’une cotisation, quote-part imposée à chaque contribuable.
- Cote mobilière ; cote foncière.
- Modèle:finan (Bourse) Constatation officielle des cours (d’une valeur, d’une monnaie, d’une marchandise) qui se négocient par l’intermédiaire d’agents financiers spécialisés.
- Quelle est la cote des actions de ce groupe financier à la Bourse ?
- Ni les capitaux, ni les patronages puissants ne lui avaient manqué au début, et il lui avait suffi de paraître pour être admise aux honneurs de la cote. — (Émile Gaboriau, L’Argent des autres , 1874)
- Modèle:finan (Bourse) Modèle:par ext Tableau indicateur du taux des effets publics, du change, etc.
- Modèle:géographie Évaluation numérale qui sert à exprimer l’élévation au-dessus d’un point altimétrique de référence d’un terrain, d’un cours d’eau, d’un point quelconque.
- Cote d’altitude.
- Cote de niveau.
- En mathématiques et en physique, pour les problèmes dans l'espace, la cote correspond en général à la coordonnée z.
- Modèle:mathématiques Modèle:statistiques Rapport des probabilités respectives de l’événement et du non-événement.
- Si la probabilité d’une chose est π(x), sa cote est π(x)/(1 - π(x)).
- Modèle:sport Modèle:hippisme Rapport indiquant la rétribution d'un pari sportif s'il est réussi.
- Ce jockey monte un cheval dont la cote est de 10 contre 1.
- La cote de cette équipe de Hockey est très élevée auprès des bookmakers.
- Modèle:technique Modèle:architecture Dimension indiquée sur le plan d’une pièce.
- L’abaque figuré ici comprend toutes les valeurs utiles pour n et D ; mais on a limité le graphique aux cotes comprises entre 100 et 200 millimètres pour T et F, valeurs d'ailleurs très usuelles ; […]. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 123)
- Les éléments d’une cote sont les lignes d’attache, la ligne de cote, les extrémités, la valeur de la dimension et éventuellement, si la place manque, la ligne de repère. — (André Chevalier, Guide du dessinateur industriel, Hachette technique, 1993 (isbn 2.01.020789.0))
- (Argot polytechnicien) Note, appréciation.
- Modèle:cartographie Nombre exprimant l'altitude positive ou négative d'un point ou d'une courbe de niveau[1].
Synonymes
Dérivés
- avoir la cote (avoir du succès)
- chiffre de cote
- cotable
- cotation
- cote de méfiance
- cote de popularité
- cote de roche
- cote géopotentielle Modèle:cartographie
- cote majorée de sécurité, CMS Modèle:nucléaire
- cote mal taillée (arrêté de compte, en gros, sans égard à ce qui peut appartenir rigoureusement à chacun)
- cote sur plats
- coter
- cotisation
- cotiser
- décotation
- décote
- décoter
- sous-cote
- sous-coter
- surcotation
- surcote
- surcoter
Modèle:technique Modèle:architecture Dimension indiquée sur le plan d’une pièce
Vocabulaire apparenté par le sens
Modèle:technique Modèle:architecture Dimension indiquée sur le plan d’une pièce
Notes
- Le nom commun « cote », lorsqu'il est employé dans les médias imprimés dans l'expression « cote de popularité », est parfois orthographié, de manière fautive, avec un accent circonflexe sur le « o ».
- Depuis 2012, la côte de popularité de Nicolas Sarkozy a chuté de 15 points. — (Commentaire imprimé, en marge de l'extrait sonore des propos de Serge July, dans sa chronique sur RTL Opinions du 6 juillet 2014, titrée « Le retour de Nicolas Sarkozy sera compliqué », consultée le 6 juillet 2014)
Traductions
Code alphabétique, numéral ou alphanumérique dont on se sert pour classer les pièces d’un procès, d’un inventaire, pour identifier et ranger les livres dans une bibliothèque et les documents dans les archives, etc. (1)
- Anglais : code (en)
- Vietnamien : mã sách tài liệu (vi)
Modèle:finance (Bourse) (Par extension) Tableau indicateur du taux des effets publics, du change, etc. (5)
- Anglais : quote (en)
- Vietnamien : bảng thị giá (vi)
Modèle:géographie Évaluation numérale qui sert à exprimer l’élévation au-dessus d’un point altimétrique de référence d’un terrain, d’un cours d’eau, d’un point quelconque. (6)
Modèle:sport Modèle:hippisme Tableau qui indique les chances probables qu’a chaque cheval de gagner une course. (7)
Modèle:sport Modèle:hippisme (Par extension) Les probabilités de gagner lors de paris effectués lors de compétitions sportives (8)
Traductions à trier
- Anglais : dimension (en) Modèle:technique
- Roumain : cotă (ro) féminin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe coter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cote |
il/elle/on cote | ||
Subjonctif | Présent | que je cote |
qu’il/elle/on cote | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cote |
cote \kɔt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de coter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de coter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de coter.
Homophones
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « cote [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cote [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- cote sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cote), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Ancien français
Étymologie
Nom commun
cote \Prononciation ?\ féminin
- Degré de parenté.
- En acquests il n'y a cotte ne ligne, et succedent les fiefs à l'aisné plus prochain de quelque costé ou ligne qu'ils seient parens au trespassé.
Variantes
Anagrammes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
cote \ˈkot\ |
cotes \ˈkots\ |
cote \ˈkot\
Verbe
cote \ˈkot\
Picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
cote \Prononciation ?\ féminin
- Modèle:zoologie Toison d’une brebis.
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin médiéval
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Argot polytechnicien en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de la bourse
- Lexique en français de l’économie
- Lexique en français de l’équitation
- Lexique en français de la géométrie
- Lexique en français de la géophysique
- Lexique en français de la maçonnerie
- Lexique en français de la philatélie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Termes désuets en anglais
- picard
- Noms communs en picard