courtois
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français cortois « qui appartient à la cour ». Dérivé de l’ancien français cort, lieu où résidaient le souverain et son entourage. La forme initiale de cet adjectif dans la Chanson de Roland était curteis (c. 1100), puis devient au XIIe siècle corteis.
- Au XIIIe siècle, cet adjectif a été refait en courtois, conformément à la graphie court du substantif.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | courtois \kuʁ.twa\ | |
Féminin | courtoise \kuʁ.twaz\ |
courtoises \kuʁ.twaz\ |
courtois \kuʁ.twa\ masculin
- (Vieilli) Conforme à l’idéal de la chevalerie.
Or je me propose d'envisager « Tristan » non point comme œuvre littéraire, mais comme type des relations de l’homme et de la femme dans un groupe historique donné : l’élite sociale, la société courtoise et pénétrée de chevalerie du XIIe et du XIIIe siècle.
— (Denis de Rougemont; L'amour et l'occident, 1938)
- Conforme au code des trouvères et troubadours.
- (Par extension) Qui fait preuve de distinction, de politesse dans ses manières, qui parle et agit avec une civilité raffinée et avec considération pour autrui.
Il avait des manières courtoises et prévenantes, saluant poliment tout le monde, mais particulièrement les dames et les demoiselles, à qui il adressait même des propos flatteurs et galamment tournés.
— (E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, Traduit par Henry Egmont)Cédric, pour recevoir ses hôtes, se leva avec un air d’hospitalité courtoise, et, quittant sa place élevée, il fit trois pas au-devant d’eux et attendit leur approche.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Dérivés
[modifier le wikicode]- amour courtois
- arme courtoise (Histoire) s’est dit des armes dont on se servait dans les tournois, parce que la pointe et le tranchant en étaient émoussés et qu’elles n’étaient plus meurtrières.
- courtoisement
- courtoiser
- courtoisie (2,3)
- discourtois (1,2,3)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- discourtois (1,2,3)
- impertinent (3)
- rustre (3)
Traductions
[modifier le wikicode]qui fait preuve de distinction, de politesse
- Afrikaans : beleef (af)
- Allemand : artig (de), galant (de), höflich (de)
- Anglais : courteous (en), polite (en), well-mannered (en)
- Catalan : gentil (ca)
- Danois : høflig (da)
- Espéranto : ĝentila (eo), kortegeca (eo)
- Féroïen : fólkaligur (fo)
- Finnois : kohtelias (fi)
- Francique ripuaire : aadisch (*)
- Hongrois : udvarias (hu)
- Ido : polita (io)
- Islandais : kurteis (is)
- Italien : cortese (it)
- Malais : adab … beradab (ms), sopan (ms)
- Néerlandais : beleefd (nl), galant (nl), heus (nl), hoffelijk (nl), welgemanierd (nl), wellevend (nl)
- Norvégien : høflig (no)
- Papiamento : galante (*), gentil (*)
- Portugais : cavalheiro (pt), cortês (pt), gentil (pt), polido (pt)
- Russe : вешливый (ru)
- Suédois : artig (sv), hövlig (sv)
- Tchèque : zdvořilý (cs)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | courtois \kuʁ.twa\ | |
Féminin | courtoise \kuʁ.twaz\ |
courtoises \kuʁ.twaz\ |
courtois \kuʁ.twa\ masculin
- Relatif à Cour-et-Buis, commune française située dans le département de l’Isère.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kuʁ.twa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- \kuʁ.twa\
- France : écouter « courtois [kuʁ.twa] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « courtois [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « courtois [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Adjectif
[modifier le wikicode]courtois
- Variante de cortois.