crémaillère
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français cramail, du latin cramaculus (« crémaillère »), dérivé du grec ancien κρεμαστήρ, kremastêr (« suspension ») avec le suffixe -(i)ère.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crémaillère | crémaillères |
\kʁe.ma.jɛʁ\ |
crémaillère \kʁe.ma.jɛʁ\ féminin
- Tige métallique munie de crans qu’on suspendait dans les cheminées de cuisine, dans les fermes, pour y accrocher au-dessus du feu chaudrons, marmites ou autres récipients.
- (Arts) Pièce de bois, de métal ou de plastique, munie de crans, servant à supporter, accrocher, arrêter, élever, abaisser.
- L'appareil enrouleur est de différents types: la commande se fait soit à filet croisé, soit à crémaillère, soit par roues elliptiques et excentriques. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Mécanique) Pièce mécanique permettant un entraînement longitudinal. Associée a une roue dentée (pignon), permet de transformer un mouvement de rotation en translation, ou l'inverse.
- Chemin de fer à crémaillère.
- Direction à crémaillère.
- (Par synecdoque) Système à pignon et crémaillère.
- (Finance) Régime dans lequel les parités de change sont susceptibles d'être révisées par une succession de modifications de faible amplitude.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Finance) parité à crémaillère
Holonymes[modifier le wikicode]
- (Mécanique) Pièce crantée permettant un entraînement
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Pièce crantée servant à suspendre un récipient dans la cheminée
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Tige métallique suspendue dans la cheminée (1)
- Allemand : Kesselhaken (de), Kesselring (de), Kesselzange (de), Zahnstange (de) féminin
- Anglais : trammel hook (en), trammel (en)
- Bas allemand : Haal (nds)
- Basque : laratz (eu)
- Breton : bazh-drezenn (br) féminin, drezenn-bod (br) féminin, drezenn-houarn (br) féminin
- Espagnol : llares (es)
- Frioulan : cjadenàz (*)
- Italien : catena del focolare (it) féminin, catena del camino (it) féminin, catena da fuoco (it) féminin
- Luxembourgeois : Héil (lb)
- Néerlandais : ketelhaak (nl) féminin, heugel (nl) masculin
Arts, mécanique (2-3)
- Allemand : Zahnstange (de) féminin
- Anglais : gear rack (en), crawling peg system (en), rack and pinion (en), rack (en)
- Catalan : cremallera (ca)
- Corse : catinacciu (co) masculin
- Espagnol : cremallera (es)
- Espéranto : noĉostango (eo)
- Ido : dento-stango (io)
- Italien : cremagliera (it) féminin
- Néerlandais : stelhout (nl), stelijzer (nl), tandheugel (nl)
- Occitan : cremalhièra (oc)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- engrenage
- ancrage
- crémaillère sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « crémaillère », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France (crémaillère)
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crémaillère), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français de la mécanique
- Lexique en français de la finance
- Lexique en français de l’automobile
- Néologismes recommandés en français