creador
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin creator.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | creador \kɾeaˈdoɾ\ |
creadores \kɾeaˈdoɾes\ |
Féminin | creadora \kɾeaˈdoɾa\ |
creadoras \kɾeaˈdoɾas\ |
creador \kɾeaˈdoɾ\ masculin
- Créateur.
- Embriaguez divina
Del genio creador. — (Gustavo Adolfo Bécquer, Rima)
- Embriaguez divina
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | creador \kɾeaˈdoɾ\ |
creadores \kɾeaˈdoɾes\ |
Féminin | creadora \kɾeaˈdoɾa\ |
creadoras \kɾeaˈdoɾas\ |
creador \kɾeaˈdoɾ\ masculin
- Créateur.
- El cuerpo humano es la obra más completa del Creador. — (Catecismo gnóstico)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- creador dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin creator.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
creador \kɾeaˈdu\ |
creadors \kɾeaˈdus\ |
creador \kɾeaˈdu\ masculin (pour une femme, on dit : creadoira) (graphie normalisée)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, 1909
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2