crescendo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]crescendo \kʁe.ʃɛn.do\
- (Musique) En renforçant, en enflant par degrés les sons de la voix ou des instruments.
Ce passage doit être exécuté crescendo.
- (Par analogie) (Familier) En augmentant.
Mieux, pour Laurent Lutse, de l’Umih (Union des métiers et des industries de l’hôtellerie), l’engouement va même crescendo.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 18)Et crescendo, la querelle s’envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l’art de « rompre le fer » : […].
— (Annarosa Poli, L’Italie dans la vie et dans l’œuvre de George Sand, Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie, 1960, page 116)Ces types de personnages sont confrontés souvent à des déboires qui vont crescendo dans les péripéties successives du récit.
— (Mohamed Aden, Culture & Société : Les personnages masculins dans les contes somalis, site lanation.dj, 24 décembre 2020)
Abréviations
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| crescendo | crescendos |
| \kʁe.ʃɛn.do\ | |
crescendo \kʁe.ʃɛn.do\ masculin
- (Musique) Renforcement, enflement par degrés les sons de la voix ou des instruments.
La chanson est construite en un grand crescendo. JPJ joue l’intro avec un trio de flûtes à bec (ténor, alto et soprano) accompagné par une simple guitare acoustique. Puis une première guitare électrique intervient, ainsi que des notes basses au clavier.
— (Dominique Lawalree, LED ZEPPELIN : Un guide pour les écouter, Camion blanc, 2015)
- (Sens figuré) (Familier) Augmentation progressive.
[…] puis tout à coup, ne sais comment, vous voyez calomnie se dresser, siffler, s’enfler, grandir à vue d’œil. Elle s’élance, étend son vol, tourbillonne, enveloppe, arrache, entraîne, éclate et tonne, et devient, grâce au Ciel, un cri général, un crescendo public, un chorus universel de haine et de proscription. Qui diable y résisterait ?
— (Beaumarchais, Le Barbier de Séville, Nicolas Ruault, 1775, réédition dans Œuvres complètes, Œuvres complètes, 1876, page 84 → lire en ligne)Cette page de l’histoire est un long crescendo de batailles.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 413 de l’édition de 1921)Il y avait des accalmies subites dans le tir de la D.C.A., suivies de brusques crescendos.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 200)Les voix s'élèvent en un crescendo de cris, de hurlements, d’aboiements mêlés à l’hystérique « Vos gueules, vos gueules ». Ensuite, on entend un coup de feu.
— (George Tabori, Le Courage de ma mère, chap. 2, traduit de l'allemand par Maurice Taszman, Éditions Théâtrales, 1995)Par la crainte et la contrainte, il tente aussi de secouer la minorité de récalcitrants pour qu’elle suive enfin les consignes sanitaires.
Lundi, le crescendo montait de deux crans.- Josée Legault, Et si le triage touchait votre famille?, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Crescendo (de)
- Anglais : crescendo (en)
- Espagnol : crescendo (es)
- Espéranto : kresĉendo (eo)
- Grec : κρεσέντο (el) kreséndo
- Ido : kreskanta (io)
- Italien : crescendo (it)
- Russe : крещендо (ru) kreščendo, крешендо (ru) krešendo
- Serbo-croate : krešendo (sh) (крешендо)
- Suédois : crescendo (sv)
- Tchèque : crescendo (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kʁe.ʃɛn.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Vosges) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crescendo), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien crescendo.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| crescendo \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\ |
crescendos \kɹɪˈʃɛn.dəʊz\ |
crescendo
- (Musique) Crescendo.
- (Sens figuré) Crescendo.
Antonymes
[modifier le wikicode]- Sens lié à la musique (1)
- Sens figuré (2)
Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to crescendo \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
crescendoes \kɹɪˈʃɛn.dəʊz\ |
| Prétérit | crescendoed \kɹɪˈʃɛn.dəʊt\ |
| Participe passé | crescendoed \kɹɪˈʃɛn.dəʊt\ |
| Participe présent | crescendoing \kɹɪˈʃɛn.dəʊ.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
crescendo intransitif
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Royaume-Uni) : \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\ ou \kɹəˈʃɛn.dəʊ\
- (États-Unis) : \kɹɪˈʃɛn.doʊ\ ou \kɹəˈʃɛn.doʊ\
- États-Unis : écouter « crescendo [kɹɪˈʃɛn.doʊ] »
- (Australie) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien crescendo.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| crescendo | crescendos |
crescendo \kɾesˈθen.do\ masculin
- (Musique) Crescendo.
- (Sens figuré) Crescendo.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kɾesˈθen.do\
- Séville : \kɾehˈθeŋ.do\
- Mexico, Bogota : \k(ɾe)sˈsen.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \kɾehˈseŋ.do\
- Montevideo, Buenos Aires : \kɾehˈsen.do\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin crēscendum (« augmenter, grandir »), gérondif de crēscō.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| crescendo \kreʃ.ˈʃɛn.do\ |
crescendo \kreʃ.ˈʃɛn.do\ masculin
- (Musique) Crescendo.
- (Sens figuré) Crescendo.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe crescere | ||
|---|---|---|
| Gérondif | Présent | crescendo |
crescendo \kreʃ.ˈʃen.do\
- Gérondif de crescere.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Nominatif | crēscendus | crēscendă | crēscendum | crēscendī | crēscendae | crēscendă |
| Vocatif | crēscende | crēscendă | crēscendum | crēscendī | crēscendae | crēscendă |
| Accusatif | crēscendum | crēscendăm | crēscendum | crēscendōs | crēscendās | crēscendă |
| Génitif | crēscendī | crēscendae | crēscendī | crēscendōrŭm | crēscendārŭm | crēscendōrŭm |
| Datif | crēscendō | crēscendae | crēscendō | crēscendīs | crēscendīs | crēscendīs |
| Ablatif | crēscendō | crēscendā | crēscendō | crēscendīs | crēscendīs | crēscendīs |
crēscendio \Prononciation ?\
- Ablatif masculin singulier de crēscendus.
- Ablatif neutre singulier de crēscendus.
- Datif masculin singulier de crēscendus.
- Datif neutre singulier de crēscendus.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe crescer | ||
|---|---|---|
| Gérondif | Présent | crescendo |
crescendo \kɾɨʃ.sˈẽ.du\ (Lisbonne) \kɾe.sˈẽj.dʊ\ (São Paulo)
- Gérondif de crescer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɾɨʃ.sˈẽ.du\ (langue standard), \kɾɨʃ.sˈẽ.du\ (langage familier)
- São Paulo: \kɾe.sˈẽj.dʊ\ (langue standard), \kɽe.sˈẽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kɾe.sˈẽ.dʊ\ (langue standard), \kɾe.sˈẽ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \krɛʃ.sˈẽ.du\ (langue standard), \krɛʃ.sˈẽjn.dʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kɾe.sˈẽjn.dʊ\
- Dili: \kɾɨʃ.sˈẽn.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « crescendo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien crescendo.
Nom commun
[modifier le wikicode]crescendo \Prononciation ?\ neutre
- (Musique) Crescendo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien crescendo.
Nom commun
[modifier le wikicode]crescendo neutre
- (Musique) Crescendo.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Lexique en français de la musique
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Noms communs en français
- Métaphores en français
- Rimes en français en \do\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Métaphores en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la musique
- Métaphores en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la musique
- Métaphores en italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en italien
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la musique
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique