cristal
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crystallus (« eau congelée, glace » puis « cristal, objet de cristal »), issu du grec ancien κρύσταλλος, krústallos (« glace »), dérivé de κρύος, krúos (« gel »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cristal \kʁis.tal\ |
cristaux \kʁis.to\ |
cristal \kʁis.tal\ masculin
- Corps solide homogène composé d’atomes ou de molécules dont l’organisation dans l’espace est une répétition régulière et périodique qui définit la perfection géométrique du cristal isolé.
- Les trois échantillons sur lesquels ont porté les expériences ont été pris dans le même cristal de magnétite octaédrique (provenance d’Essex, États-Unis). — (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures; Annales de Chimie & de Physique, 7e série, tome V, juillet 1895)
- Quand la cristallisation est achevée on sépare les cristaux de la liqueur mère qui se compose principalement d’acide oléique, on les fait recristalliser dans l’alcool à plusieurs reprises. — (J. Fritsch, Fabrication et raffinage des huiles végétales, manuel à l'usage des fabricants, raffineurs, courtiers et négociants en huiles, Paris : chez H. Desforges, 1905, page 5)
- La neige en cristaux fins tombe en voltigeant comme une immense nuée de moustiques. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Le thiosulfate de sodium est très soluble dans l’eau; le pentahydrate Na2S2O3 5 H2O, qui cristallise à partir des solutions de thiosulfate, forme de gros cristaux transparents, incolores, qui fondent à 48 °C (on considère parfois que le sel s’est dissous dans son eau de cristallisation). — (G. Rumeau & E. Masdupuy, Chimie : Métalloïdes, Librairie Delagrave, 1960, page 199)
- (Par ellipse) Cristal de roche, synonyme de quartz transparent, non coloré.
- Tailler du cristal, des morceaux de cristal.
- Verre à l’oxyde de plomb, transparent et clair comme le cristal de roche.
Il s’était fait faire un splendide verre en cristal de Bohême, qui jaugeait, Dieu me damne ! une bouteille de bordeaux tout entière, et il le buvait d’une haleine !
— (Jules Barbey d'Aurevilly, Le Rideau cramoisi, 1874, réédition Gallimard, collection Folio Classique, page 27)- Vous voyez ces verres de cristal, si légers qu’un mot dit à voix haute les fait vibrer, si clairs qu’un souffle les ternit... c’est le duc d’Estancourt qui les a offerts à notre mère lors de son mariage. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 301-302)
- Les cordons ovigères ressemblent à de flexibles tubes de cristal, que garniraient de petites perles noires. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- Pour imiter le cristal de roche, les verriers cherchent à obtenir un verre incolore. Les matières premières [sont] additionnées d'un décolorant, en général du manganèse, pour annuler la coloration verte due à la présence d'oxyde de fer. Dans ce contexte, le terme cristal désigne un beau verre incolore. — (C. Lapointe, A. Bain et R. Auger, Le site archéologique du palais de l'intendant à Québec, éd. du Septentrion, Québec, 2019, page 78)
- (Sens figuré) Une voix de cristal, une âme de cristal.
- (Poétique) Se mirer dans le cristal d’une onde pure.
- (Poétique) C’était Mlle Préfère. Les mains jointes, elle avançait sur le miroir du parquet comme les saintes de la Légende dorée sur le cristal des eaux. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 146)
- (Au pluriel) Objet fait de cristal naturel ou factice.
- Le timbre d'office. — On nomme ainsi l'appareil installé dans une pièce de service voisine de la salle a manger ; c'est une sorte d’évier en étain destiné au rinçage des cristaux et de l’argenterie qu'on ne descend pas à la cuisine. — (« Hygiène et confortable des habitations, 2e article : L'eau », dans les Nouvelles annales de la construction, Éditions C. Béranger, 1883, page 187)
- Posséder de beaux cristaux. — Collectionneur de cristaux.
- (Au pluriel) (Par ellipse) (Vieilli) Cristaux de soude.
Dérivés[modifier le wikicode]
- cristal de roche
- cristal incommensurable
- cristal liquide
- cristal minéral
- cristal photonique
- cristallerie
- cristallier
- cristallifère
- cristallisable
- cristallisant
- cristallisateur
- cristallisation
- cristallisé
- cristalliser
- cristallisoir
- cristallin
- cristallinien
- cristallinité
- cristallite
- cristallo-électrique
- cristallochimie
- cristallochimique
- cristallogène
- cristallogenèse
- cristallogénie
- cristallogénique
- cristallographe
- cristallographie
- cristallographique
- cristalloïde
- cristallomancie
- cristallométrie
- cristallophyllien
- décristallisation
- décristalliser
- microcristal
- monocristal
- monocristallin
- nanocristal
- phénocristal
- polycristal
- quasi-cristal
- recristalliser
- voix de cristal
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : kristal (af)
- Allemand : Kristall (de) masculin
- Anglais : crystal (en)
- Basque : leiar (eu)
- Breton : strinkenn (br) féminin
- Catalan : cristall (ca)
- Chinois : 水晶 (zh) shuǐjīng
- Danois : krystal (da)
- Espagnol : cristal (es)
- Espéranto : kristalo (eo)
- Grec : κρύσταλλο (el) krístallo neutre
- Ido : kristalo (io)
- Italien : cristallo (it) masculin
- Japonais : 水晶 (ja) suishō
- Kotava : vewuk (*)
- Latin : crystallus (la)
- Néerlandais : kristal (nl)
- Occitan : cristal (oc)
- Papiamento : kristal (*)
- Polonais : kryształ (pl) masculin
- Portugais : cristal (pt)
- Russe : кристалл (ru) kristall, хрусталь (ru)
- Slovaque : krištáľ (sk) masculin
- Solrésol : dofadofare (*), d'ofadofare (*)
- Suédois : kristall (sv)
- Tchèque : křišťál (cs) masculin
- Turc : kristal (tr), billur (tr)
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « cristal [kʁis.tal] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cristal sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crystallus.
Nom commun [modifier le wikicode]
cristal \Prononciation ?\ masculin
- Cristal.
- les fenestres en sunt a cristal mult gentil
tailliees e cunfites a brasme ultremarin. — (Pèlerinage de Charlemagne, circa 1140.)
- les fenestres en sunt a cristal mult gentil
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) Dérivé de crista, avec le suffixe -al.
- (Nom 2) Du latin crystallus.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
cristal masculin
- Crête, hauteur.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
cristal masculin
- Cristal, verre.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crystallus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cristal \kɾisˈtal\ |
cristales \kɾisˈtal.es\ |
cristal \kɾisˈtal\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
- cristalero (« verrier, vitrier »)
- cristalinidad
- cristalización
- cristalizado
- cristalizador
- cristalizar
- cristalografía
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « cristal [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crystallus. En ancien occitan cristal.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cristal \ˈkɾistal\ |
cristals \ˈkɾistals\ |
cristal [ˈkɾistal] masculin
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crystallus.
Nom commun [modifier le wikicode]
cristal masculin (pluriel à préciser)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « cristal [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Ellipses en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes poétiques en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la géologie
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan suffixés avec -al
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais