crociera
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
crociera \kro.ˈt͡ʃe.ra\ |
crociere \kro.ˈt͡ʃe.re\ |
crociera \kro.ˈt͡ʃe.ra\ féminin

- (Tourisme) Croisière, action de croiser.
- (Architecture) Croisée du transept, intertransept.
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés
- velocità di crociera (« vitesse de croisière »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « crociera [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « crociera [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- crociera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- crociera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « crociera », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « crociera », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « crociera », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « crociera », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage