cruz
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cruz \kɾuθ\ ou \kɾus\ |
cruces \ˈkɾu.θes\ ou \ˈkɾu.ses\ |
cruz féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- crucecita (diminutif)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \kɾus\
- Amérique latine : écouter « cruz [kɾus] »
- Espagne : \kɾuθ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cruz [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2014, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crux (« supplice de la croix »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cruz \ˈkɾu(j)s\ \ˈkɾuʃ\ |
cruzes |
cruz féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Brésil : \ˈkɾu(j)s\
- Portugal : \ˈkɾuʃ\
- États-Unis : écouter « cruz [Prononciation ?] »
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol du christianisme
- Lexique en espagnol de la religion
- Lexique en espagnol de l’héraldique
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la religion
- Lexique en portugais de l’héraldique