débrouiller
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]débrouiller \de.bʁu.je\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Pronominal → voir se débrouiller) (pronominal : se débrouiller)
- Démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.
Débrouiller des papiers, des titres, une comptabilité, une procédure compliquée.
Débrouiller une ficelle enchevêtrée.
Il passa quatre années à ressusciter des langues mortes, à débrouiller les ficelles de la philosophie, déchiffrer les équations de l’histoire et, bien sûr, ingurgiter de la théologie jusqu’à plus soif.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)Voilà l’esprit de nos belles bergères ! Elles ont mille superstitions absurdes, et ta filleule ne les a pas perdues depuis tantôt deux ans, je crois, que ta sœur essaie de lui débrouiller le cerveau.
— (George Sand, Jeanne, 1844)La honte le ressaisit en même temps que l’air vif du matin lui débrouillait les yeux.
— (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 124)Á la limite de cette interfertilité, on parle de syngaméon. En l’absence d’élevage, sur quelles constatations évoquez-vous des syngaméons et en débrouillez-vous les espèces constitutives ?
— (Bulletin de la Société entomologique de France, 1996, page 21)- (Sens figuré) C’est un chaos d’affaires très difficiles à débrouiller.
Cette affaire n’est pas encore bien débrouillée dans ma tête.
Débrouiller ses idées.
- Élucider, en mettant en ordre les détails d'un mystère.
Débrouiller une intrigue.
Débrouiller un sujet.
Il était hypnotisé par les bouches de femmes ; il ne voyait que ça, d’abord. C’est par là qu’il commençait à les débrouiller ; c’était le premier signe vrai qu’elles lui faisaient.
— (Paul Morand, L’Homme pressé, 1941)
- (Pronominal) Se tirer d’affaire, de difficultés embarrassantes.
Voilà quelle est la difficulté : à vous de vous débrouiller.
M. Roux était un beau garçon robuste, qui s’était vite débrouillé au régiment.
— (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897)À l’école, on lui avait enseigné, avec le calcul, les éléments du dessin, et il en savait assez pour se débrouiller en géométrie.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 151 de l’édition de 1921)
- (Pronominal) Se dégager, apparaître plus nettement.
Le sang commençait à courir sous les chairs, les contours se dessinaient, les formes se modelaient, la lumière se débrouillait de l’ombre, une moitié de la toile vivait déjà.
— (Théophile Gautier, Onuphrius, 1832)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion (1)
- Allemand : aufklären (de), entwirren (de), sortieren (de), aufräumen (de), sich organisieren (de), zurechtkommen (de)
- Anglais : put in order (en), sort out (en), untangle (en), unravel (en) (une intrigue), clear up (en) (un mystère), make out (en) (une signature), unscramble (en), figure out (en)
- Croate : razjasniti (hr), razmrsiti (hr), odgonetnuti (hr), snaći se (hr), snalaziti se (hr)
- Espagnol : ordenar (es), desenmarañar (es)
- Grec : ξεμπερδεύω (el)
- Ido : deskonfuzigar (io), desintrikar (io)
- Italien : districare (it)
- Néerlandais : ontwarren (nl)
- Occitan : desacotir (oc)
- Portugais : destrinchar (pt), desemaranhar (pt), desenredar (pt)
- Roumain : descurca (ro)
Se tirer d’affaire, de difficultés embarrassantes (3)
- Portugais : virar-se (pt), dar um jeito (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « débrouiller [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « débrouiller [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (débrouiller), mais l’article a pu être modifié depuis.