dégât
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dégât | dégâts |
\de.ɡa\ ou \de.ɡɑ\ |

dégât \de.ɡa\ ou \de.ɡɑ\ masculin
- Dommage, détérioration amenés par un accident ou une cause violente.
La grêle a fait un grand dégât dans les vignes.
Cette érosion des droits du Québec fut poursuivie sous la bannière libérale de Louis St-Laurent et c’est hélas à l’Union nationale de Maurice Duplessis que le Québec doit d’avoir réussi à limiter les dégâts.
— (Jacques Mackay, Le courage de se choisir, 1983, page 45)Les quatre vents cardinaux avaient encore cassé un carreau en jouant aux quatre coins dans la chambre. C’était le troisième dégât de ce genre depuis quinze jours.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Jeux vidéo) Point de vie en moins, infligé ou subi, quand un personnage de jeu vidéo est blessé.
Le début de la phase de laning de K’Santé est trop puissant et ses dégâts en fin de partie sont également trop élevés, en particulier l’utilisation de Pour Nazumah ! lorsqu’elle est chargée au max.
— (League of Legends, « Notes de patch 25.05 », section « Champions », Riot Games, Los Angeles, 4 mars 2025)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beskadiging (af), skade (af)
- Allemand : Verderbnis (de), Beschädigung (de), Defekt (de), Mangel (de), Schaden (de)
- Anglais : damage (en), defect (en), flaw (en), harm (en), hurt (en)
- Catalan : dany (ca)
- Croate : šteta (hr)
- Danois : defekt (da), skade (da)
- Espagnol : defecto (es), desperfecto (es), daño (es)
- Espéranto : difekto (eo), damaĝo (eo)
- Féroïen : skaði (fo), mein (fo)
- Finnois : vahinko (fi)
- Frison : skansearring (fy), skea (fy)
- Ido : domajo (io)
- Italien : difetto (it), danno (it)
- Néerlandais : beschadiging (nl), defect (nl), gebrek (nl), schade (nl)
- Norvégien : skade (no), skade (no)
- Occitan : degalh (oc), estralh (oc)
- Papiamento : defekto (*), fayo (*), daño (*)
- Polonais : szkoda (pl)
- Portugais : avaria (pt), dano (pt), estrago (pt), dano (pt)
- Roumain : daună (ro) féminin
- Russe : брак (ru), убыток (ru)
- Same du Nord : vahát (*)
- Slovène : škoda (sl) féminin
- Songhaï koyraboro senni : almusakka (*)
- Suédois : skada (sv) commun, åverkan (sv)
- Tagalog : sirà (tl)
- Turc : arıza (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \de.ɡa\, \de.ɡɑ\ ou \de.ɡɔ\
- La prononciation \de.ɡa\ rime avec les mots qui finissent en \ɡa\.
- France (Paris) : écouter « un dégât [ɛ̃ de.ɡa] »
- La prononciation \de.ɡɑ\ rime avec les mots qui finissent en \ɡɑ\.
- La prononciation \de.ɡɔ\ rime avec les mots qui finissent en \ɡɔ\.
Références
[modifier le wikicode]- « dégât », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dégât), mais l’article a pu être modifié depuis.