dépistage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dépistage | dépistages |
\de.pis.taʒ\ |
dépistage \de.pis.taʒ\ masculin
- Action de dépister.
En France, un programme national de dépistage systématique du cancer du sein a été établi par la direction générale de la Santé (DGS) en 1994.
— (Brigitte Séradour, Le dépistage du cancer du sein: Un enjeu de santé publique, 2004)Mais l’ancien Premier ministre britannique Tony Blair a mis les pieds dans le plat dimanche en estimant sur Sky News que seule une politique de dépistage systématique sur «pratiquement l’ensemble de la population» permettrait de contrôler l’épidémie.
— (Sonia Delesalle-Stolper, « Au Royaume-Uni, la piste des anticorps », dans Libération, no 12072, du lundi 30 mars 2020, page 9)Dès que l’enregistrement a été réalisé pour le patient, il est orienté vers la zone de prélèvement de dépistage COVID, où le prélèvement nasopharyngé sera réalisé en 3 à 5 minutes.
— (Didier Raoult, Carnets de guerre Covid-19, Éditions Michel Lafon, 2021)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- → voir piste
Traductions
[modifier le wikicode]- Arabe : تَقَصِّي (ar)
- Catalan : detecció (ca) masculin, prova (ca) féminin, examen (ca) masculin, diagnòstic (ca) masculin
- Croate : pretraga (hr)
- Danois : opsporing (da) commun
- Espagnol : detección (es) masculin, cribado (es) masculin, prueba (es) masculin, examen (es) masculin, diagnóstico (es) masculin
- Italien : depistaggio (it) masculin, individuazione (it) féminin, test (it) masculin
- Néerlandais : opsporing (nl)
- Occitan : depistatge (oc)
- Portugais : rastreio (pt) masculin, despistagem (pt) féminin, detecção (pt) masculin, teste (pt) masculin, diagnóstico (pt) masculin
- Roumain : depistare (ro) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « dépistage [Prononciation ?] »