désuétude
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin desuetudo (« désaccoutumance, perte d’une habitude »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
désuétude | désuétudes |
\de.zɥe.tyd\ ou \de.sɥe.tyd\ |
désuétude \de.zɥe.tyd\ ou \de.sɥe.tyd\ féminin
- État de cessation d’un usage, d’une habitude. Se dit surtout en parlant des lois ou des règlements qu’on a cessé d’observer sans qu’ils n’aient formellement été révoqués.
Cette pratique provinciale est tombée en désuétude.
- Plus d'un champion renversé fut foulé aux pieds involontairement, plus d'une main cramponnée à la broche fut ensanglantée. Ces jeux sont dangereux, et les accidents ont été assez graves dans les derniers temps pour que nos paysans aient résolu de laisser tomber en désuétude la cérémonie des livrées. Je crois que nous avons vu la dernière à la noce de Françoise Meillant et encore la lutte ne fut-elle que simulée.
Cette lutte fut encore assez passionnée à la noce de Germain. Il y avait une question de point d'honneur de part et d'autre à envahir et à défendre le foyer de la Guillette. — (George Sand, La Mare au Diable, 1846) Plus que jamais nous avons constaté la désuétude du collège électoral. Non seulement il permet trop souvent à la minorité d’imposer sa volonté, mais il autorise encore quelques grands électeurs à modifier le vote de la population.
— (Luc Laliberté, « Des leçons de la présidence Trump », Le journal de Québec, 27 novembre 2020)II est arrêté que la désuétude, quant aux lois de distribution seulement, vaudra abolition, le refus d'obéir à une loi ou de la réclamer dans les cas y relatifs, pendant un laps de temps, devant être interprété comme une abrogation authentique, la volonté prouvée d'un peuple libre, valant un décret.
— (Projet d'une constitution, soumis à l'Assemblée nationale de 1789, par M Sobry, Jean-François Sobry, 1789)En plusieurs endroits le droit est demeuré & l'obligation est tombé en désuétude.
— (Affiches du Poitou, René Alexis Jouyneau Desloges, 22 avril 1779)
- (Linguistique) Se dit d'un mot dont l’emploi est sorti de l'usage courant, et qui n'est plus immédiatement compris.
Dans la phrase de Tartuffe, dite assez haut pour être entendue par les gens de la maison et les visiteurs, « Laurent, serrez ma haire avec ma discipline (...). » , les mot 'haire' dans le sens de chemise de crin et 'discipline' dans le sens de fouet pour se mortifier, sont tombés en désuétude.
« Partons en diligence ! » pour dire "Dépêchons-nous ! ", est tombé en désuétude ; mais cela n'est pas un obstacle pour comprendre et apprécier le théâtre classique, – si l'on admet que la langue française n'est pas née à Ottawa ou sur les rives du Meschacebé.
Pour les grévistes et les étudiants mobilisés, la désuétude du mot semble exprimer le décalage entre le vieux général et le pays réel, emporté par un mouvement social massif.
— (Frédéric Joignot, La « chienlit », histoire d’un mot de Rabelais à Sarkozy, Le Monde, 15 octobre 2015)Le titre seul de république donnait à la France une physionomie particulière, qui lui assurait une sorte de supériorité sur les autres puissances. Le jour ou ce titre, sans être aboli, est tombé en désuétude pour faire place à d'autres dénominations, le charme a été détruit.
— (Le Nain jaune, ou Journal des arts, des sciences et de la littérature, Louis-Augustin-François Cauchois Lemaire, avril 1815)
Note : La désuétude d’un mot et celle du concept qu’il représente peuvent être liées ou non. Par exemple, le mot aéronat est désuet (remplacé par aéronef qui existe toujours), le mot adoubement n’est plus utilisé (sauf au sens figuré) parce que cette action n’est plus pratiquée. Il faut distinguer les termes désuets des termes vieillis.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Veraltetsein (de) neutre
- Anglais : obsolescence (en)
- Croate : zastarjelost (hr)
- Danois : forældelse (da)
- Espagnol : obsolescencia (es) féminin
- Italien : obsolescenza (it) féminin
- Néerlandais : obsoletie (nl) féminin, onbruik (nl)
- Suédois : föraldring (sv) commun
Voir aussi
[modifier le wikicode]- désuétude sur l’encyclopédie Wikipédia
- La catégorie Termes désuets en français
- La catégorie Termes vieillis en français
Prononciation
[modifier le wikicode]- \de.zɥe.tyd\, \de.sɥe.tyd\
- Français méridional : \de.zɥe.ty.də\, \de.sɥe.ty.də\
- Canada : \de.zɥe.t͡sʏd\, \de.sɥe.t͡sʏd\
- Belgique : \de.zy.e.tyd\, \de.sy.e.tyd\
- France (Vosges) : écouter « désuétude [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « désuétude [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « désuétude [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « desuetudo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « désuétude », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « désuétude », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage