da scheiden sich die Geister
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Littéralement « Les esprits se séparent là. »
Locution-phrase [modifier le wikicode]
da scheiden sich die Geister
- (Sens figuré) Les avis divergent à partir de ce point.