dama

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : dáma

Français[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe damer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on dama
Futur simple

dama \da.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de damer.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

dama féminin

  1. Variante de dam (daim).

Références[modifier le wikicode]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

dama \Prononciation ?\

  1. Acheter.

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

dama \dà.ma\

  1. Limite.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

dama \dá.ma\

  1. Habitude.
  2. Entraide.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981


Cornique[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen anglais dame.

Nom commun [modifier le wikicode]

dama \'dæ:mɐ\ féminin (singulier damyow)

  1. (Famille) Mère.
  2. Dame.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin domina.

Nom commun [modifier le wikicode]

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Dame.
  2. (Jeu d’échecs) Dame.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme de verbe conjugué attestée sur le plat de Lezoux (ligne 7)[1][2].
Comparé au vieil irlandais ni dam (il ne souffre pas), fo-dam (il endure), au gallois go-ddef (souffrir, supporter), et au breton gou-zañv[1][2].

Forme de verbe [modifier le wikicode]

dama

  1. Deuxième personne de l'impératif du verbe *dam-.
    nu gnate ne dama gussou ni[…
    maintenant, fils, ne souffre pas de peine …[1]
    maintenant, fils, ne subis pas de peine …[2]

Notes[modifier le wikicode]

K. McCone voit dans dama un substantif qu’il rapproche du vieil irlandais dám (partisan, compagnie, suite) et du vieux gallois daum (cliens)[1][2]. Il traduit, en allemand, l’inscription : « Nun, Sohn/Junger, (möge) die Gefolgschaft nicht der Kraft »[1]. X. Delamarre juge cette possibilité moins probable du fait que dama est, selon lui, un verbe[1].
W. Meid donne à dama le sens de recourir à[1].

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 134
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 315

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin domina.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
dama
\Prononciation ?\
dame
\Prononciation ?\

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Dame.
  2. (Jeu d’échecs) Dame.
  3. (Jeux) Dame, le jeu de société.

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • dama sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) Wikipedia-logo-v2.svg
  • dama dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) Wikiquote-logo.svg

Latin[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif damă damae
Vocatif damă damae
Accusatif damăm damās
Génitif damae damārŭm
Datif damae damīs
Ablatif damā damīs

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de damma.

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin domina.

Nom commun [modifier le wikicode]

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Dame.
  2. Demoiselle noble.
  3. (Jeux) Dame (pièce du jeu d’échecs).

Synonymes[modifier le wikicode]

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif dama dami dame
Accusatif damo dami dame
Génitif dame dam dam
Datif dami damama damam
Instrumental damo damama damami
Locatif dami damah damah

dama \Prononciation ?\ féminin

  1. Jeu de dames.

Wolof[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

dama \dɑ.mɑ\

  1. Je.
    • dama bëgga dem cees : Je veux aller à Thiès.
    • dama feebar : Je suis malade.
    • dama sonn : Je suis fatigué.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • (Région à préciser) : écouter « dama [dɑ.mɑ] »


Zapotèque de Lachixío[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

dama \Prononciation ?\

  1. Hibou.