dar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : dař, dâr, där, Dar, ɗar

Conventions internationales[modifier]

Symbole [modifier]

dar

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dargwa.

Références[modifier]

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom commun) (Date à préciser) De l’arabe دار (« maison »).
(Adjectif) (Date à préciser) De l’anglais hard (« dur » et « chaud »).

Nom commun [modifier]

dar \daʁ\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Extrêmement rare) (Architecture) Dans les pays du Maghreb, en particulier au Maroc, maison, habitation.

Traductions[modifier]

Adjectif [modifier]

Invariable
dar
\daʁ\

dar \daʁ\

  1. (Argot) Dur.
    • Tchooo, il est dar ce niveau !
  2. (Argot) Chaud.
    • Elle est trop dar cette soirée ! Y’a des apollons partout !
  3. (Argot) Sympa, cool.
    • Un film vraiment dar !

Traductions[modifier]

Anagrammes[modifier]

Voir aussi[modifier]

  • Dar sur Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg

Amdo[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

dar \dar\

  1. (Météorologie) Glace.
Note[modifier]

Forme du parler arik.

Variantes dialectales[modifier]

Références[modifier]

  • Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.

Ancien occitan[modifier]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier]

Du latin dare.

Verbe [modifier]

dar

  1. Donner, accorder.
  2. Accorder, attribuer.
  3. Frapper.

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Azéri[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier]

dar \Prononciation ?\

  1. Étroit.

Breton[modifier]

Étymologie[modifier]

(Nom 1) Du vieux norrois daela (« gouttière »), par l'intermédiaire du normand et du gallo. À comparer avec dar en gallo (sens identique).
(Nom 2) Du vieux breton dar, apparenté à dâr en gallois, dair en gaélique irlandais, daru- en gaulois (sens identique).

Nom commun 1 [modifier]

dar \ˈdaːʁ\ féminin (pluriel : daroù)

Mutation Singulier Pluriel
Non muté dar daroù
Adoucissante da zar da zaroù
Spirante he dar he daroù
Durcissante ho tar ho taroù
  1. Dalle (d'évier, etc).
  2. (Par extension) Évier.

Dérivés[modifier]

Nom commun 2[modifier]

dar \ˈdaːʁ\ féminin (pluriel : diri)

  1. (Désuet) (Rare) Chêne.

Synonymes[modifier]

  • derv (mot courant pour le chêne)

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin dare.

Verbe [modifier]

dar \Prononciation ?\

  1. (Vieilli) Donner.

Synonymes[modifier]

Espagnol[modifier]

Verbe [modifier]

dar \daɾ\ transitif irrégulier 1er groupe (conjugaison)

  1. Donner.
  2. Mettre.
    • Dar el papel en el fuego.
      Mettre le papier dans le feu.

Quasi-synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

Gagaouze[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier]

dar \Prononciation ?\

  1. Étroit.

Galicien[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin dare.

Verbe [modifier]

dar \ˈdaɾ\ transitif

  1. Donner.
  2. Mettre.

Expressions[modifier]

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier]

dar \ˈdar\ (conjugaison)

  1. Donner.

Judéo-espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

De l’espagnol dar (« donner »).

Verbe [modifier]

dar \Prononciation ?\

  1. Donner.

Néerlandais[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier]

dar \Prononciation ?\

  1. Faux bourdon.

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

  • Pays-Bas  : écouter « dar [ˈdaɾ] »

Anagrammes[modifier]

Portugais[modifier]

Étymologie[modifier]

Du latin dare.

Verbe [modifier]

dar \Prononciation ?\ 1er groupe (conjugaison)

  1. Donner.

Synonymes[modifier]

Roumain[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier]

dar \ˈdaɾ\

  1. Mais.

Synonymes[modifier]

Anagrammes[modifier]

Tchèque[modifier]

Étymologie[modifier]

Vieux déverbal de dát (« donner »), du vieux slave даръ, darь.

Nom commun [modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dar dary
Vocatif dare dary
Accusatif dar dary
Génitif daru darů
Locatif daru darech
Datif daru darům
Instrumental darem dary

dar \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Cadeau, don.
    • Dostal jsem darem kočku.
      On m'a fait cadeau d'un chat.

Dérivés[modifier]

Apparentés étymologiques[modifier]

Prononciation[modifier]

Anagrammes[modifier]

Références[modifier]

Turc[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier]

dar \dɑɾ\

  1. Étroit.

Turkmène[modifier]

Étymologie[modifier]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier]

dar \Prononciation ?\

  1. Étroit.

Vurës[modifier]

Étymologie[modifier]

Du proto-océanien *draʀaq.

Nom commun [modifier]

dar \ⁿdar\

  1. (Anatomie) Sang.

Verbe [modifier]

dar \ⁿdar\ intransitif

  1. Saigner.

Références[modifier]