dazugeben
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebe dazu |
2e du sing. | du gibst dazu | |
3e du sing. | er gibt dazu | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gab dazu |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe dazu |
Impératif | 2e du sing. | gib dazu! |
2e du plur. | gebt dazu gebet dazu! | |
Participe passé | dazugegeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
dazugeben \daˈʦuːˌɡeːbn̩\ (voir la conjugaison)
- Ajouter, rajouter. → voir zugeben
- Die Bratwurst kostet 2 Euro, den Senf gebe ich gratis dazu.
- La saucisse coute 2 euros, je donne gratuitement la moutarde.
- Ich muss noch etwas Zucker dazugeben.
- Il faut que j’ajoute encore un peu de sucre.
- Die Bratwurst kostet 2 Euro, den Senf gebe ich gratis dazu.
Note : La particule dazu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule dazu et le radical du verbe.
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- Seinen Senf dazugeben. (Mettre / rajouter son grain de sel.)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « dazugeben [daˈt͡suːˌɡeːbm̩̩] »
- Berlin : écouter « dazugeben [daˈt͡suːˌɡeːbn̩] »