dego
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
dego, infinitif : degĕre, parfait : dēgi \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Passer (sa vie, son temps).
- vita non quit degere — (Pline. 31, 7, 41, § 88)
- la vie ne peut continuer.
- vita non quit degere — (Pline. 31, 7, 41, § 88)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- condegens (« qui vit avec »)
Références[modifier le wikicode]
- « dego », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Same du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
dego /ˈdeɡo/
Conjonction [modifier le wikicode]
dego /ˈdeɡo/
- Comme si, comme.
Son ii basadan goassige, ja sulastahtii dákko Guovdageainnu hoammáid ja Kárášjoga barjjuid, “geaid muođut ledje čáhppadat dego goahtemuorra (Paulaharju 1965, 97)”.
— (sohkakronihka)- Il ne s’était jamais lavé et ressemblait de cette façon à un same des montagnes de Kautokeino et à un montagnard de Karasjok, “dont le visage était noir comme un pilier de tente same (Paulaharju 1965, 97)”.