Aller au contenu

desejo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin desedium, en analogie à l'espagnol deseo.[1]
SingulierPluriel
desejo desejos

desejo \dɨ.zˈɐ.ʒu\ (Lisbonne) \de.zˈe.ʒʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Désir, souhait, action de désirer ou résultat de cette action, volonté à rechercher la connaissance, la possession ou la jouissance de quelque chose.
    • Vivo só, com um criado. A casa em que moro é própria; fi-la construir de propósito, levado de um desejo tão particular que me vexa imprimi-lo, mas vá lá.  (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)
      Je vis seul, avec un domestique. La maison où j’habite m’appartient ; je l’ai fait construire à dessein, poussé par un désir si personnel que cela me gêne de le publier, mais tant pis, le voici.
    • Pois até mesmo o fato de vir a ser uma mulher não parecia pertencer à sua vocação. A mulherice só lhe nasceria tarde porque até no capim vagabundo há desejo de sol.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      D’autant qu’elle ne semblait même pas vouée à devenir femme. Sa féminité s’était tardivement éveillée : même la mauvaise herbe aspire au soleil.
    • Nossos bisavós e avós tinham menos acertos de casal a fazer e, se não eram mais felizes, estavam em média mais satisfeitos ou conformados. Em sua época, havia uma hierarquia de valores em nome dos quais alguns desejos teriam de ser deixados de lado.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Nos arrière-grands-parents et nos grands-parents avaient moins de choix à faire en matière de couple et, s’ils n'étaient pas plus heureux, ils étaient en moyenne plus satisfaits ou résignés. À leur époque, il existait une hiérarchie de valeurs au nom de laquelle certains désirs devaient être mis de côté.
  2. Appétit.
  3. Désir, besoin, volonté consciente.
    • O desejo de produzir imagens ao lado do povo, que certamente servirão para a campanha à reeleição, fez com o que o presidente Luiz Inácio Lula da Silva se expusesse ao risco de ser fotografado ao lado de uma mulher suspeita de tráfico de drogas na visita que fez à Favela do Moinho, em São Paulo, no dia 26 de julho.  (Luciana Lima, « PlatôBR: Lula pediu contato com ‘povo’ na Favela do Moinho e se expôs ao PCC », dans IstoÉ, 19 septembre 2025 [texte intégral])
      Le désir de produire des images aux côtés du peuple, qui serviront certainement à la campagne de réélection, a conduit le président Luiz Inácio Lula da Silva à s’exposer au risque d'être photographié aux côtés d’une femme soupçonnée de trafic de drogue lors de sa visite à la Favela do Moinho, à São Paulo, le 26 juillet.
  4. Désir, ambition, convoitise d'atteindre un objectif précis.
  5. Désir, aspiration, prétention, objectif, ce que l’on cherche à atteindre.
  6. (Familier) Appétit, faim, envie de manger certains aliments pendant la grossesse.
  7. Désir, lascivité, volupté, instinct qui pousse l'être humain à rechercher le plaisir sexuel.
  8. (Psychologie) Désir, aspiration, soit consciente ou inconsciente, qui n'est souvent pas accompagné d’une tentative claire d’obtenir l’objet désiré.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe desejar
Indicatif Présent eu desejo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

desejo \dɨ.zˈɐ.ʒu\ (Lisbonne) \de.zˈe.ʒʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de desejar.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. « desejo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « desejo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « desejo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • desejo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)