diagnóstico
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien διαγνωστικός, diagnostikós.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | diagnóstico \Prononciation ?\ |
diagnósticos \Prononciation ?\ |
Féminin | diagnóstica \Prononciation ?\ |
diagnósticas \Prononciation ?\ |
diagnóstico \Prononciation ?\ masculin
- Diagnostique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diagnóstico | diagnósticos |
diagnóstico \Prononciation ?\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « diagnóstico [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- diagnóstico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « diagnóstico », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien διαγνωστικός, diagnostikós.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | diagnóstico | diagnósticos |
Féminin | diagnóstica | diagnósticas |
diagnóstico \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (Lisbonne) \dʒja.gə.nˈɔs.tʃi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Diagnostique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
diagnóstico | diagnósticos |
diagnóstico \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (Lisbonne) \dʒja.gə.nˈɔs.tʃi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Diagnostic.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (langue standard), \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒja.gə.nˈɔs.tʃi.kʊ\ (langue standard), \dja.gə.nˈɔs.ti.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒi.a.gə̃.nˈɔʃ.tʃi.kʊ\ (langue standard), \dʒi.a.gə̃.nˈɔʃ.tʃi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dja.gə.nˈɔʃ.ti.ku\ (langue standard), \dja.gə̃.nˈɔʃ.θi.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \djag.nˈɔʃ.ti.kʊ\
- Dili: \djəg.nˈɔʃ.ti.kʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « diagnóstico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- diagnóstico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots proparoxytons en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Mots proparoxytons en portugais