diagnóstico
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien διαγνωστικός, diagnostikós.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | diagnóstico | diagnósticos |
| Féminin | diagnóstica | diagnósticas |
diagnóstico \djaɣˈnos.ti.ko\ masculin
- Diagnostique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| diagnóstico | diagnósticos |
diagnóstico \djaɣˈnos.ti.ko\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \djaɣˈnos.ti.ko\
- Séville : \djaɣˈnoh.ti.ko\
- Mexico, Bogota : \djaɡˈnos.t(i).ko\
- Santiago du Chili, Caracas : \djaɣˈnoh.ti.ko\
- Venezuela : écouter « diagnóstico [djaɣˈnoh.ti.ko] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- diagnóstico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien διαγνωστικός, diagnostikós.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | diagnóstico | diagnósticos |
| Féminin | diagnóstica | diagnósticas |
diagnóstico \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (Lisbonne) \dʒja.gə.nˈɔs.tʃi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Diagnostique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| diagnóstico | diagnósticos |
diagnóstico \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (Lisbonne) \dʒja.gə.nˈɔs.tʃi.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Diagnostic.
Os pacientes tinham obesidade ou sobrepeso associados a alguma comorbidade, como hipertensão, colesterol alto, apneia do sono ou doença cardiovascular, mas sem diagnóstico de diabetes.
— ((Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 [texte intégral])- Les patients étaient obèses ou en surpoids et présentaient des comorbidités telles que l’hypertension, un taux de cholestérol élevé, l’apnée du sommeil ou une maladie cardiovasculaire, mais sans diagnostic de diabète.
O médico também poderá solicitar alguns exames mais específicos para confirmar o diagnóstico, como exame de fezes, de urina e de sangue.
— (Tatiana Zanin, « Gastroenterite: o que é, sintomas, causas e tratamento », dans Tua Saúde, 01 octobre 2024 [texte intégral])- Le médecin pourra également demander des examens plus spécifiques pour confirmer le diagnostic, tels que des analyses de selles, d’urine et de sang.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (langue standard), \djɐg.nˈɔʃ.ti.ku\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒja.gə.nˈɔs.tʃi.kʊ\ (langue standard), \dja.gə.nˈɔs.ti.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒi.a.gə̃.nˈɔʃ.tʃi.kʊ\ (langue standard), \dʒi.a.gə̃.nˈɔʃ.tʃi.kʊ\ (langage familier)
- Maputo : \dja.gə.nˈɔʃ.ti.ku\ (langue standard), \dja.gə̃.nˈɔʃ.θi.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \djag.nˈɔʃ.ti.kʊ\
- Dili : \djəg.nˈɔʃ.ti.kʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « diagnóstico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « diagnóstico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « diagnóstico », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « diagnóstico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- diagnóstico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots proparoxytons en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Mots proparoxytons en portugais