discerner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin discernere : séparer, mettre à part.
Verbe [modifier le wikicode]
discerner \di.sɛʁ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Voir distinctement un objet de manière à ne pas le confondre avec un ou plusieurs autres.
- Dans le regard de ces gens, il discerna clairement de la crainte, presque de la méfiance. — (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
- (Sens figuré) Se rendre un compte exact des qualités par lesquelles une chose ou une personne diffère d’une autre.
- C’est avec de telles calembredaines que les prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 247)
- Il discernait qu’il avait affaire à un personnage exceptionnellement distrait, mais il n’était pas responsable d’une pareille balourdise chez cet hurluberlu qui visait à l’élégance. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- La réponse est malaisée car dans certaines communes peuvent coexister avec le syndicat agricole un syndicat spécialisé, d’élevage, grêlifuge, etc., sans que l’on puisse discerner si cela recouvre une rivalité politique. — (Jean Vercherand, Un siècle de syndicalisme agricole : la Vie locale et nationale vue à travers le cas du département de la Loire, université de Saint-Étienne, 1994, page 36)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : unterscheiden (de), erkennen (de)
- Anglais : to discern (en)
- Arabe : يُمَيِّز (ar)
- Chinois : 辨识 (zh)
- Croate : raspoznati (hr)
- Espagnol : discernir (es)
- Hébreu : להבחין (he)
- Italien : discernere (it)
- Kotava : soltrakú (*), solwí (*)
- Occitan : discernir (oc), destriar (oc)
- Russe : различать (ru), распознавать (ru)
- Solrésol : domilasoldo (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \di.sɛʁ.ne\
- France (Paris) : écouter « discerner [di.sɛʁ.ne] »
- (Région à préciser) : écouter « discerner [di.sɛʁ.ne] »
- France (Massy) : écouter « discerner [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « discerner [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « discerner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « discerner [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (discerner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
discerner \dis.t͡sɛr.ˈnɛr\ (voir la conjugaison)