distance
:
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
distance | distances |
\dis.tɑ̃s\ |
distance \dis.tɑ̃s\ féminin
- Intervalle ; longueur.
- A peu de distance de Dinant, en Belgique, dans la vallée de la Lesse, il existe un assez grand nombre de ces grottes qui ont dû servir d’habitation ou de refuge à nos ancêtres ; […] — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l'industrie dans le département des Ardennes, Charleville : E. Jolly, 1869, p.176)
- Les îles Galapagos, mon escale prévue, n’étaient qu’à huit cent milles à vol d’oiseau, mais malgré la courte distance, c’était une longue traversée. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, 1929)
- — Il faut bien que je selle mon cheval pour suivre monsieur. Monsieur peut être tranquille, je tiendrai ma distance à six pas. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- (Par extension) Intervalle de temps.
- Ce sont donc le lunettes d'Argand que nous emprunterons pour suivre, à cinquante millions d'années de distance, la genèse des Alpes. — (Pierre Rousseau, Histoire de la Terre, vol. 2 : Jeunesse de la Terre, Nouvelles Éditions Latines, 1950, p. 63)
- (Figuré) Différence de nature, de statut ou de classe sociale.
- Le syndicalisme se trouve engagé, en France, dans une propagande antimilitariste qui montre clairement l’immense distance qui le sépare du socialisme parlementaire sur cette question de l’État. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.150)
- La distance qui sépare l’homme civilisé de l’homme sauvage.
- Il y a trop de distance entre vous, entre sa condition et la vôtre.
- Le danger commun rapproche les distances.
Dérivés[modifier le wikicode]
- à distance, de loin
- à distance de sécurité
- distancé
- distance de freinage
- distance franchissable
- distance génétique
- distance proximale au sol
- distance-temps
- distance-temps au sol
- distancer
- distanciation
- distant
- tenir à distance
- tenir la distance, avoir de l'endurance
- (Figuré) Conserver, garder ses distances, Se tenir à sa place dans une troupe qui marche. (Figuré) Éviter la familiarité.
Traductions[modifier le wikicode]
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : afstand (af)
- Albanais : largësi (sq)
- Allemand : Distanz (de) féminin, Entfernung (de) féminin, Abstand (de) masculin, Weite (de) féminin
- Anglais : distance (en) ; way (en) (Figuré)
- Catalan : distància (ca) féminin
- Danois : afstand (da)
- Espagnol : distancia (es) féminin
- Espéranto : distanco (eo)
- Féroïen : frástøða (fo)
- Finnois : etäisyys (fi)
- Frison : distânsje (fy), ôfstân (fy)
- Gaélique écossais : astar (gd)
- Hébreu : מרחק (he) (merkhak)
- Hébreu ancien : כְּבָרָה (*) féminin
- Hongrois : távolság (hu)
- Islandais : fjarlægð (is)
- Italien : distanza (it)
- Maya yucatèque : naachil (*)
- Néerlandais : afstand (nl), eind (nl), end (nl)
- Norvégien : avstand (no)
- Occitan : distància (oc) féminin
- Papiamento : distansha (*), distansia (*)
- Persan : مسافت (fa)
- Portugais : distância (pt)
- Roumain : distanță (ro)
- Same du Nord : guhkkodat (*)
- Suédois : avstånd (sv) (1;2), distans (sv), tidsavstånd (sv) (3), tidsskillnad (sv) (3)
- Swahili : mwendo (sw)
- Tagalog : agwát (tl), layò (tl)
- Tchèque : vzdálenost (cs), odstup (cs), rozdíl (cs), dálka (cs), délka (cs), dosah (cs),
- Turc : mesafe (tr)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Conjugaison du verbe distancer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je distance |
il/elle/on distance | ||
Subjonctif | Présent | que je distance |
qu’il/elle/on distance | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) distance |
distance \dis.tɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de distancer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de distancer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de distancer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de distancer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de distancer.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « distance [dis.tɑ̃s] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin distantia.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
distance \Prononciation ?\ |
distances \Prononciation ?\ |
distance
- Distance.
- Éloignement, recul (Figuré).
Dérivés[modifier le wikicode]
- in the distance (au loin, dans le lointain)
Verbe [modifier le wikicode]
distance \ˈdɪ.stəns\
- Distancer, écarter, éloigner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « distance [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- distance sur Wikipédia (en anglais)