district
Français
Étymologie
- Du latin districtus, participe passé de distringere (« écarter, maintenir étendu »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
district | districts |
\dis.tʁikt\ |
district \dis.tʁikt\ masculin
- (France) Modèle:histoire Étendue de juridiction, sous l’Ancien Régime.
- Un juge ne peut juger hors de son district.
- (France) Modèle:histoire Ancienne division principale d’un département, aujourd’hui arrondissement.
- La commune d’Épineau-les-Voves, sur le territoire de laquelle sont bâties deux églises, demande que les matériaux de celle que le district de Joigny vient de mettre en vente au profit de la Nation soient employés aux réparations de l'autre; […]. — (Documents sur la révolution française: Résumé des délibérations du directoire du département du 4 juillet 1792 au 9 juillet 1793, Impr. A. Gallot, 1903, page 165)
- Situé au confluent de la Bresle et de la Méline, Guémicourt comme Beaucamps-le-Jeune était en Normandie et fut rattaché au district d'Amiens en 1790. — (Josiane Sartre, Châteaux "brique et pierre" en Picardie: Quatre siècles d'architecture, Nouvelles Éditions Latines, 2012, page 117)
- (Suisse) Division administrative de certains cantons suisses.
- (Plus généralement) Modèle:toponymie Division territoriale de moyenne étendue.
- (Par analogie) Les petits districts très différents qui se trouvent soudés artificiellement dans le Tarn-et-Garonne retrouveront leur vitalité quand, échappés à un compartimentage mal conçu, ils seront de nouveau mêlés aux vastes divisions provinciales commandées par la nature des choses. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- En revanche, il se jeta avec fureur sur d’autres documents que l’on lui présenta et se mit à griffonner avec une ardeur qui aurait fait honneur à M. Dumont lui-même, entassant allégués sur allégués, ajoutant les dits aux susdits, mettant la cité dans le comté, le comté dans le district et le district dans la province ; enfin n’omettant rien de tout ce qui pouvait rendre son style parfaitement barbare et inintelligible, et par là même parfaitement légal et irréprochable. — (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G.H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, I, 5, p. 74)
Traductions
- Allemand : Bezirk (de) masculin, Revier (de) neutre
- Anglais : district
- Catalan : districte (ca) masculin
- Chinois : 区 (zh) (區) qū
- Espagnol : distrito (es) masculin
- Espéranto : distrikto (eo)
- Frison : distrikt (fy) neutre; krite (fy)
- Haoussa : lardi (ha)
- Italien : distretto (it)
- Limbourgeois : gebeed (li) neutre; kreits (li)
- Luxembourgeois : distrikt (lb)
- Mongol : дүүрэг (mn) (ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ) düüreg
- Mongol de Chine : ᠲᠣᠭᠣᠷᠢᠭ (*)
- Néerlandais : district ; gebied (nl) neutre
- Same du Nord : biire (*)
- Slovaque : okres (sk) masculin
- Suédois : distrikt (sv); område (sv)
- Vietnamien : quận (vi) (郡)
Prononciation
- Suisse : [dis.tʁi]
- France (Muntzenheim) : écouter « district [Prononciation ?] »
Voir aussi
- district sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (district), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du français district.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
district \ˈdɪst.rɪkt\ |
districts \ˈdɪst.rɪkts\ |
district \ˈdɪst.rɪkt\
- Modèle:toponymie District, région.
- Modèle:admin Arrondissement.
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « district [ˈdɪst.rɪkt] »
Néerlandais
Étymologie
- Du français district.
Nom commun
district \Prononciation ?\
Synonymes
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « district [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de France
- français de Suisse
- Analogies en français
- Circonscriptions administratives en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- Régions en néerlandais