divina
Apparence
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | divino \diˈβi.no\ |
divinos \diˈβi.nos\ |
| Féminin | divina \diˈβi.na\ |
divinas \diˈβi.nas\ |
divina \diˈβi.na\
- Féminin singulier de divino.
« […], levantando sus manos al cielo, como si implorasen a la divina Providencia. »
— (Manuel Tuñón de Lara, La España del siglo XX, 1966.)- « […], en levant leurs mains au ciel, comme s’ils imploraient la providence divine. »
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| positif | ||
| Masculin | divino \di.ˈvi.no\ |
divini \di.ˈvi.ni\ |
| Féminin | divina \di.ˈvi.na\ |
divine \di.ˈvi.ne\ |
| superlatif absolu | ||
| Masculin | divinissimo \di.vi.ˈnis.si.mo\ |
divinissimi \di.vi.ˈnis.si.mi\ |
| Féminin | divinissima \di.vi.ˈnis.si.ma\ |
divinissime \di.vi.ˈnis.si.me\ |
divina \di.ˈvi.na\
- Féminin singulier de divino.
Dérivés
[modifier le wikicode]- bontà divina (« bonté divine »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de divinus (« devin »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | divină | divinae |
| Vocatif | divină | divinae |
| Accusatif | divinăm | divinās |
| Génitif | divinae | divinārŭm |
| Datif | divinae | divinīs |
| Ablatif | divinā | divinīs |
divina \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : divinus)
- Devineresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]divina \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « divina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | divin \diˈβin\ |
divins \diˈβins\ |
| Féminin | divina \diˈβino̞\ |
divinas \diˈβino̞s\ |
divina [diˈβino̯] (graphie normalisée) féminin
- Féminin singulier de divin.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « divina [Prononciation ?] » (bon niveau)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | divino \di.ˈvi.nu\ |
divinos \di.ˈvi.nuʃ\ |
| Féminin | divina \di.ˈvi.na\ |
divinas \di.ˈvi.naʃ\ |
divina \di.vˈi.nɐ\ (Lisbonne) \dʒi.vˈi.nə\ (São Paulo) masculin
- Féminin singulier de divino.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \di.vˈi.nɐ\ (langue standard), \di.vˈi.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \dʒi.vˈi.nə\ (langue standard), \di.vˈi.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dʒi.vˈĩ.nɐ\ (langue standard), \dʒi.vˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \di.vˈi.nɐ\ (langue standard), \di.vˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \di.vˈi.nɐ\
- Dili : \di.vˈi.nə\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- divina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « divina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Formes de noms communs en latin
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais