dizer
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dicere.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dizer | dizeres |
dizer \di.ˈzeɾ\ (Lisbonne) \dʒi.zˈe\ (São Paulo) masculin
Verbe [modifier le wikicode]
dizer \di.ˈzeɾ\ (Lisbonne) \dʒi.zˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Dire.
Depois, disse-lhe muito rapidamente que lhe pedia perdão, que devia ter olhado por ela e que se descuidara muito. Ela sacudia a cabeça, como para lhe dizer que se calasse.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée. Elle secouait la tête, comme pour lui signifier de se taire.
- Parler.
se dizer \sə di.ˈzeɾ\
- S'appeler.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \di.zˈeɾ\ (langue standard), \di.zˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒi.zˈe\ (langue standard), \dʒi.zˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒi.zˈeɾ\ (langue standard), \dʒi.zˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \di.zˈeɾ\ (langue standard), \di.zˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \di.zˈeɾ\
- Dili: \di.zˈeɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « dizer [di.zˈeɾ] »
- États-Unis : écouter « dizer [di.zˈeɾ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « dizer [di.zˈeɾ] »
- Brésil : écouter « dizer [dʒi.zˈe] »
- Brésil : écouter « dizer [dʒi.zˈe] »
- Minho (Portugal) : écouter « dizer [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « dizer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage