doceo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 17 mai 2017 à 01:49 par Baltic Bot (discussion | contributions) (Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.)

Latin

Étymologie

Doceo est avec le parfait didici de disco (« étudier, s'instruire »), dans le même rapport de sens et de forme que moneo (« faire savoir ») avec le parfait memini (« avoir présent à l'esprit »).
Le radical indoeuropéen du verbe, affecté par l’alternance vocalique pour doceo, est *deik[1] (« montrer ») qui donne, en latin dico, dicere (« dire (montrer par des mots) »), decet (« il convient »).
Cette racine, avec redoublement du radical, donne le grec ancien διδάσκω, didaskō (« enseigner, instruire »). Comparez δόγμα, dogma (« décision juridique ») pour le sens avec doctrina, pour la construction avec documen.

Verbe

doceō, infinitif : docēre, parfait : docuī, supin : doctum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Enseigner, instruire, montrer, faire voir.
    • aliquid aliquem docere, enseigner quelque chose à quelqu'un.
    • doceo pueros grammaticam, j'enseigne la grammaire aux enfants.
    • docere pueros litteras, apprendre aux enfants à lire.
    • aliquem de aliqua re docere, instruire quelqu'un de quelque chose, informer quelqu'un de quelque chose.
    • docere aliquem fidibus, equo, apprendre à quelqu'un à jouer de la lyre, à monter à cheval.
    • docere fabulam, faire répéter une pièce, faire jouer une pièce.
    • ferre laborem, contemnere volnus consuetudo docet, Cicéron : l'habitude apprend à endurer l'effort, à mépriser une blessure.
    • docere esse deos, Cicéron : enseigner qu'il y a des dieux.
    • docere aliquem tacere, apprendre à quelqu'un à se taire.
    • Tyrannio docet apud me, Cicéron : Tyrannio fait apprendre chez moi.
    • (Sicilia) prima docuit majores nostros quam praeclarum esset exteris gentibus imperare, Cicéron : (la Sicile) fut la première à enseigner à nos ancêtres combien il était glorieux de commander aux nations étrangères.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

Références