donner le feu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de donner et de feu, calque du créole mauricien don dife.
Locution verbale
[modifier le wikicode]donner le feu \dɔ.ne lə fø\ (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
- (Île Maurice) (Funéraire) Allumer le bûcher funéraire d’un proche.
C’est le seul fils de la famille. On va lui couper les cheveux et ensuite il ne pourra pas sortir dans la rue pendant huit jours […]. Parce que c’est lui qui va donner le feu.
— (Renée Asgarally, Tant que soufflera le vent, Île Maurice, 1984, page 136.)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « donner le feu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « donner le feu [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Pravina Nallatamby, Mille mots du français mauricien : réalités lexicales et francophonie à l’île Maurice, 1995, Paris, CILF, page 128, ISBN 2-85319-264-4