downloaden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich loade down downloade |
| 2e du sing. | du loadest down downloadest | |
| 3e du sing. | er/sie/es loadet down downloadet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich loadete down downloadete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich loadete down downloadete |
| Impératif | 2e du sing. | loade down downloade! |
| 2e du plur. | loadet down downloadet! | |
| Participe passé | downgeloadet gedownloadet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
downloaden \ˈdaʊ̯nˌlɔʊ̯dn̩\, \ˈdaʊ̯nˌloːdn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule down de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule down et le radical du verbe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais to download (« télécharger »).
Verbe
[modifier le wikicode]downloaden transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | download | downloadde |
| jij | downloadt | |
| hij, zij, het | downloadt | |
| wij | downloaden | downloadden |
| jullie | downloaden | |
| zij | downloaden | |
| u | downloadt | downloadde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | downloadend | gedownload |
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « downloaden [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]