dragar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
dragar \dɾaˈɣaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Draguer (une rivière).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \dɾaˈɣaɾ\
- Mexico, Bogota : \d͡zaˈɡaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \dɾaˈɣaɾ\
- Venezuela : écouter « dragar [dɾaˈɣaɾ] »
Références[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol dragar.
Verbe [modifier le wikicode]
dragar \dra.ˈɡar\ (voir la conjugaison)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
dragar \dɾɐ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \dɾa.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \dɾɐ.gˈaɾ\ (langue standard), \dɾɐ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \dɾa.gˈa\ (langue standard), \dɽa.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dɾa.gˈaɾ\ (langue standard), \dɾa.gˈa\ (langage familier)
- Maputo: \drɐ.gˈaɾ\ (langue standard), \drɐ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \dɾɐ.gˈaɾ\
- Dili: \dɾə.gˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « dragar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage