drein

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : dreiñ

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Pluriel interne de draen, obtenu par une inflexion ae > ei[1].
Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Jean-François Le Gonidec (1847) : drein.
Mentionné dans le grand dictionnaire de François Vallée (1931) : drein.

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté draen drein
Adoucissante zraen zrein
Durcissante traen trein

drein \ˈdrɛjn\ masculin

  1. Pluriel de draen.
    • [...] ; mont a ra dreist ar c’hleuzioù, a-dreuz ar c’haeioù, dre-greiz an drez hag ar spern, dre al lann hag an drein ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 99)
      [...] ; il passe par-dessus les talus, à travers les haies, parmi les ronces et les épines, à travers les ajoncs et les épines ; [...].
    • Ar zilïou a vez eur bern drein enno. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 143)
      Dans les anguilles il y a beaucoup d’arêtes.

Références[modifier le wikicode]

  1. Frañsez KervellaLIESTERIOU DIABARZH., 1947, e Yezhadur bras ar brezhoneg, Skridoù Breizh, La Baule, page 212

Normand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’ancien français derrenier.

Adjectif [modifier le wikicode]

drein \Prononciation ?\ masculin

  1. Dernier.
    • drein souhait du Seigneu — (Mêfie-té des Monstres! page 31, publié en 2010 par Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais. ISBN 978-0-9566289-0-9.)
      Le dernier souhait du Seigneur