dringend
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du verbe dringen.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | dringend | |
Comparatif | dringender | |
Superlatif | am dringendsten | |
Déclinaisons |
dringend \ˈdʁɪŋənt\
- Urgent, pressant.
- Schnell, es ist dringend!
- Vite, c'est urgent !
- Der Brief ist dringend.
- La lettre est urgente.
- Schnell, es ist dringend!
Synonymes[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
dringend \ˈdʁɪŋənt\
- Avec urgence, de toute urgence.
Die Linke braucht dringend neue Köpfe und eine Kursänderung. Und die Parteichefin? Will weitermachen. Damit sabotiert sie den Neuanfang.
— (Mirko Schmid, « Wisslers Bärendienst », dans taz, 22 mai 2022 [texte intégral])- (Le parti) la gauche a besoin de toute urgence de nouvelles têtes et d’un changement de cap. Et la présidente du parti ? Elle veut continuer. Elle sabote ainsi le nouveau départ.
- Expressément.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
dringend \ˈdʁɪŋənt\
- Participe présent du verbe dringen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dringend [ˈdʁɪŋənt] »
- Allemagne : écouter « dringend [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dringend → consulter cet ouvrage
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : dringend. (liste des auteurs et autrices)
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
dringend \dɾiŋ.ǝnd\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \dɾiŋ.ǝnd\
- Pays-Bas : écouter « dringend [dɾiŋ.ǝnd] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]