dringuer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De dring (onomatopée imitant un bruit de sonnerie).
Verbe [modifier le wikicode]
dringuer \dʁiŋ.ɡe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Sonner, faire dring.
- Mes petites affaires de cœur, le moment de les reléguer à l'arrière-plan était venu; la gravosse, ayant foncé au téléphone qui dringuait, nous faisait signe de nous tenir l’attention en éveil. — (Albert Simonin, Grisbi or not grisbi, Série noire, 1954, page 188)
- J'avais pris soin de mettre le réveil à ”dringuer” à 22 heures au cas où je ne me réveillerais pas. — (site storage.canalblog.com)
- Je dois t'avouer que moi-même, je me retiens vraiment d'ouvrir mon sac si par hasard le téléphone se met à dringuer! — (site fr.toluna.com (hazard corrigé en hasard))
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « dringuer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dringuer [Prononciation ?] »
Picard[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Peut-être apparenté à l’allemand ou au néerlandais dringen.
Verbe [modifier le wikicode]
dringuer \Prononciation ?\
- Jaillir, arroser, inonder.
- No Laïde aveut peur d’être dringuie par ches pompiers
- Notre Adélaïde avait peur d’être inondée par les pompiers.
- No Laïde aveut peur d’être dringuie par ches pompiers
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I