du goudron et des plumes
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais tarring and feathering (« coutume anglo-saxonne »).
- Cette pratique a été enregistrée pour la première fois en 1191, sous le règne de Richard I d'Angleterre et en Amérique en 1766 [1].
Locution nominale [modifier le wikicode]
du goudron et des plumes \dy ɡu.dʁɔ̃ e de plym\
- (Histoire) Nom d’un supplice consistant à humilier une personne en l’enduisant de goudron et de plumes, en signe de réprobation publique et de bannissement.
- (Sens figuré) (Par ellipse) Humiliation publique, bannissement d’une société.
- Sarkozy sur Hollande : « Il terminera avec du goudron et des plumes » — (Le Figaro, 19 septembre 2014)
Variantes[modifier le wikicode]
- « On vous donne rendez-vous ici en 2012 lorsque Val et Hees repartiront avec des plumes et du goudron et nous, nous pourrons à nouveau écouter la différence », a lancé M. Guillon. — (Le Monde, 2 juillet 2010)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « du goudron et des plumes [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « du goudron et des plumes [Prononciation ?] »