du tac au tac
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir tac.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
du tac au tac \dy ta.k‿o tak\
- Vivement et immédiatement, en employant le même ton que l’interlocuteur.
Une allégresse me soulevait parce que j’avais pris une décision, parce que je me disais : « J’ai répondu du tac au tac, j’ai agi. »
— (Marcel Proust, Albertine disparue, Gallimard, 1927)- L’ennui avec les interviews, c’est qu'il faut répondre du tac au tac à un journaliste tout ce qu'on n’a pas su se répondre à soi-même toute sa vie. — (Quino, Mafalda)
- Le gérant, un peu jaloux, s'abstient de féliciter Pierre et lui dit :
— Alors, ces connards de Frouzes se sont calmés !
Pierre, qui n'apprécie pas cette remarque raciste, répond du tac au tac :
— Il n'y a pas de connards de Frouzes dans ce magasin, mais il y aurait eu deux connards de Suisses si nous n'avions pas éliminé les fauteurs de troubles. — (Michel Wirz, Les Dernières noces alchimiques, Mon Petit Éditeur, 2014, page 191) - À Léa Salamé, qui lui demandait s’il avait chois pour ses enfants la voie de l’apprentissage, le pédégé a répondu du tac au tac : « Non, je ne l’ai pas fait, car ils étaient brillants à l’école »… — (Odile Benyahia-Kouider, Par ici la monnaie…, Le Canard Enchaîné, 13 septembre 2017, page 8)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Catalan : tornar la pilota (ca)
- Italien : per le rime (it)
- Néerlandais : lik op stuk (nl)
- Roumain : cu aceeasi moneda (ro)