duin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais duin (« dune »).
Nom commun
[modifier le wikicode]duin \Prononciation ?\
- (Géographie) Dune.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin dignus.
Adjectif
[modifier le wikicode]duin \Prononciation ?\
- Digne.
- honenbeste ondasunen duin ez gara, nous ne sommes pas dignes de tant de richesses.
Dérivés
[modifier le wikicode]- duintasun (« dignité »)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | duin |
| Adoucissante | zuin |
| Durcissante | tuin |
duin \ˈdyːĩn\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]duin
- (Géographie) Dune.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « duin [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de la géographie
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Adjectifs en basque
- breton
- Formes de verbes en breton
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la géographie
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Termes mélioratifs en basque