durchmachen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich mache durch
2e du sing. du machst durch
3e du sing. er macht durch
Prétérit 1re du sing. ich machte durch
Subjonctif II 1re du sing. ich machte durch
Impératif 2e du sing. mach durch
mache durch!
2e du plur. macht durch!
Participe passé durchgemacht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchmachen \ˈdʊʁçˌmaxn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Vivre, traverser (des difficultés, une maladie).
    • Was ich all diesen Leuten sagen möchte, die Angst haben, ist, dass ich auch Angst habe. Jeder muss versuchen, sich vorzustellen, was wir durchmachen. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Ce que je voudrais dire à tous ces gens qui ont peur, c’est que moi aussi, j’ai peur. Il faut que chacun essaie d’imaginer ce que nous vivons.
  2. Suivre, traverser (une évolution, un développement).
    • (Die Libido), meint (Freud), entwickelt sich zunächst bei den Geschlechtern auf die gleiche Weise: alle Kinder machen eine orale Phase durch, die sie auf die Mutterbrust fixiert, dann eine anale Phase, und schließlich erreichen sie die genitale Phase. An diesem Punkt differenzieren sie sich. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Celle-ci se développe d’abord, pense-t-il, d’une manière identique dans les deux sexes : tous les enfants traversent une phase orale qui les fixe sur le sein maternel, puis une phase anale et enfin ils atteignent la phase génitale ; c’est à ce moment qu’ils se différencient.
  3. Exercer une activité sans faire de pause.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.

Prononciation[modifier le wikicode]