ebanjelio
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin evangelium.
Nom commun [modifier le wikicode]
ebanjelio \Prononciation ?\
- (Bible) Évangile.
- Mateoren Ebanjelioa, l’Évangile selon Matthieu.
Synonymes[modifier le wikicode]
- berrion (« évangile, bonne nouvelle »)
Dérivés[modifier le wikicode]
- ebanjelari (« évangéliste »)
- ebanjelizatu (« évangéliser »)
- ebanjelizatzaile (« évangélisateur »)
- ebanjelizazio (« évangélisation »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « ebanjelio [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ebanjelio sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)