ebrio
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin ebrius.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ebrio \ˈe.bɾio\ |
ebrios \ˈe.bɾios\ |
Féminin | ebria \ˈe.bɾia\ |
ebrias \ˈe.bɾias\ |
ebrio
- Ivre, saoul sous l'influence de l'alcool.
- No tomes más estás ebrio.
- Arrête de boire, tu es saoul.
- No tomes más estás ebrio.
- Aveuglé, ivre, dominé par une passion.
- Ebrio de ira, celos
- Ivre de colère, de jalousie.
- Ebrio de ira, celos
Synonymes[modifier le wikicode]
Sous l'influence de l'alcool (1)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « ebrio [Prononciation ?] »
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ebrius.
Verbe [modifier le wikicode]
ebrio, infinitif : ebriare, parfait : ebriavi, supin : ebriatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Enivrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Faire perdre la raison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « ebrio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « ebrio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage