echo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Echo, Écho, echó, écho

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

echo

  1. Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre E.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin echo.

Nom commun [modifier le wikicode]

echo masculin

  1. Écho.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin echo.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
echo
\ˈɛk.oʊ\
ou \ˈɛk.əʊ\
echoes
\ˈɛk.oʊz\
ou \ˈɛk.əʊz\

echo \ˈɛk.oʊ\ (États-Unis), \ˈɛk.əʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Écho.

Verbe [modifier le wikicode]

Temps Forme
Infinitif to echo
\ˈɛk.oʊ\
Présent simple,
3e pers. sing.
echoes
\ˈɛk.oʊz\
Prétérit echoed
\ˈɛk.oʊd\
Participe passé echoed
\ˈɛk.oʊd\
Participe présent echoing
\ˈɛk.oʊ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

echo \ˈɛk.oʊ\ (États-Unis), \ˈɛk.əʊ\ (Royaume-Uni)

  1. Résonner, répercuter.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

echo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de echar.

Griko[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

echo \Prononciation ?\

  1. Avoir.

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἠχώ, ēkhṓ (« écho »).

Nom commun [modifier le wikicode]

echo féminin

  1. Écho, répercussion.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin echo.

Nom commun [modifier le wikicode]

echo \Prononciation ?\

  1. Écho, répercussion.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol hecho (même sens).

Nom commun [modifier le wikicode]

echo \ˈe.t͡ʃo\

  1. Fait, évènement.
    • PARAGRAFO 2. Ma jende ke a se bittima po echo okurrio andi 1 ri enero ri 1985 a ten rerecho a belá, mería ri rreparasió simbólika i a ma garantiá ri rrepetosió nu prebita andi presende rerecho, kumo pate ri konglomerao sosiá, sin nesesirá nu ri ke ané sea indibirualisao. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
      PARAGRAPHE 2. Les personnes qui ont été victimes d’événements survenus avant le 1er janvier 1985 ont droit à la vérité, aux mesures de réparation symbolique et aux garanties de non-répétition prévues dans le présent décret, dans le cadre du conglomérat social et sans qu’il soit nécessaire qu’elles soient individualisé.


Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

echo \Prononciation ?\ masculin

  1. Action, acte.

Synonymes[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin echo.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif echo echa
Vocatif echo echa
Accusatif echo echa
Génitif echa ech
Locatif echě
ou echu
echech
Datif echu echům
Instrumental echem echy

echo \Prononciation ?\ neutre

  1. Écho, répercussion.
  2. Écho, bruit, information, signe, rumeur.
    • dostat od někoho echo.
      Recevoir un écho de quelqu’un.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • echo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]