egala
:
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français égal.
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | egala \e.ˈɡa.la\ |
egalaj \e.ˈɡa.laj\ |
Accusatif | egalan \e.ˈɡa.lan\ |
egalajn \e.ˈɡa.lajn\ |
egala \e.ˈɡa.la\ mot-racine UV
- Égal.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « egala [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « egala [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- egaleco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- egala sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- egala sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "egal-", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
egala \ɛ.ˈɡa.la\