ei kuuna päivänä
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ei « pas », kuu au cas essif « en tant que mois » et päivä aussi au cas essif « en tant que jour ».
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
ei kuuna päivänä \ˈei ˈkuː.nɑ ˈpæi.ʋæ.næ\
- (Ironique) Littéralement : « pas un jour de mois » ou « pas un seul mois ni un seul jour ».
- (Ironique) Tous les trente-six du mois.