einladen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Xe siècle). Du vieux haut allemand ladon, inladōn, du moyen haut-allemand īnladen, du gotique lapon.[1][2][3]
Composé de laden (« charger ») avec la particule séparable ein-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lade ein
2e du sing. du lädst ein
3e du sing. er lädt ein
Prétérit 1re du sing. ich lud ein
Subjonctif II 1re du sing. ich lüde ein
Impératif 2e du sing. lade ein!
2e du plur. ladet ein!
Participe passé eingeladen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einladen \ˈaɪ̯nˌlaːdn̩\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Inviter.
    • Ich möchte Sie zu unserer Feier einladen.
      Je voudrais vous inviter à notre fête.
    • Der Journalist, den ich zu einem Interview in mein Haus eingeladen habe, sitzt vermutlich gerade im Auto, auf dem Weg zu mir. Jeden Augenblick wird er meine Auffahrt entlangfahren. Dann wird er aussteigen, die paar Meter zur Haustür zurücklegen – und klingeln. Ich bin vorbereitet. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Le journaliste que j’ai invité à venir m’interviewer est probablement dans sa voiture, en route pour ma maison. À tout moment, il va suivre mon allée, descendre de son véhicule, parcourir les quelques mètres menant à la porte puis sonner. Je suis préparée.
  2. Demander poliment de faire quelque chose.
    • Ich lade Sie ein, dieses Projekt zu verschieben.
      Je vous invite à reporter ce projet.
    • Wir würden Sie gern einladen, mit uns die Erstmuster zu begutachten, wann passt es Ihnen? - Nächsten Dienstag kann ich es mir einrichten.
      Nous aimerions vous inviter à examiner les premiers échantillons avec nous, quand cela vous convient-il ? - Mardi prochain, je peux m'arranger.
  3. Charger dans quelque chose.
    • Sie laden die Kiste in den Lastwagen ein.
      Ils chargent la caisse dans le camion.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Wahrig Deutsches Wörterbuch, Gütersloh/München 2006, 978-3-577-10241-4 > einladen
  2. Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin/New York, ISBN 978-3-110-17473-1 > einladen
  3. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 453.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 84.