einspeisen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de speisen (« alimenter ») avec la particule séparable ein- (« particule pour mouvement vers l’intérieur »)
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich speise ein |
2e du sing. | du speist ein | |
3e du sing. | er speist ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich speiste ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich speiste ein |
Impératif | 2e du sing. | speise ein, speis ein! |
2e du plur. | speist ein! | |
Participe passé | eingespeist | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einspeisen \ˈaɪ̯nˌʃpaɪ̯zn̩\ (voir la conjugaison)
- Injecter, alimenter, introduire, saisir.
Wenn die Photovoltaikanlage mehr Strom erzeugt, als im Haus benötigt wird, dann wird der überschüssige Strom ins Netz eingespeist.
- Si l'installation photovoltaïque produit plus d'électricité que ce qui est consommé dans la maison, le surplus d'électricité est injecté dans le réseau.
Die von den Sensoren aufgenommenen Daten werden in eine Datenbank eingespeist.
- Les données recueillies par les capteurs sont saisies dans une base de données.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « einspeisen [ˈaɪ̯nˌʃpaɪ̯zn̩] »