ejicio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ējicio, infinitif : ējicere, parfait : ējēci, supin : ējectum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Jeter hors de, mettre dehors, faire sortir, chasser, exclure, bannir, exiler.
- aliquem e senatu ejicere — (Cic. de Sen. 12)
- chasser quelqu’un du sénat.
- ejicere linguam — (Cic. de Or. 2, 66, 266)
- tirer la langue.
- naves in littora nostra ejectae sunt — (Live)
- la flotte fit naufrage sur nos côtes.
- gubernatorem in terram navem eicere cogunt — (Caes. BC. 3, 28)
- ils obligent le timonier à échouer le navire sur la côte.
- superstitionis stirpes ejicere — (Cic. Div. 2, 72)
- extirper la superstition.
- amorem ex animo ejicere — (Cic. Amer. 53)
- arracher un amour du cœur.
- voluptates subito se nonnumquam profundunt atque ejiciunt — (Cic. Cael.)
- les passions soudain parfois débordent et se projettent au dehors.
- aliquem e senatu ejicere — (Cic. de Sen. 12)
- Démettre, luxer un membre.
- ejecto armo — (Virg. En. 10)
- avec l'épaule luxée.
- ejecto armo — (Virg. En. 10)
- Rejeter, vomir, rendre, aller à la selle, avorter.
- sanguinem ejicere — (Plin. 24, 5, 10)
- vomir du sang.
- quotidie ejicere — (Cels.)
- aller tous les jours à la selle.
- si equa icta ejecerit — (Ulp.)
- si une jument qui aura été frappée avorte.
- sanguinem ejicere — (Plin. 24, 5, 10)
- Rejeter, repousser, chasser de la scène, huer.
- Cynicorum ratio tota est ejicienda — (Cic. Off. 1, 41, 148)
- toute la doctrine des cyniques est à rejeter.
- actorem et carmen ejicere — (Senèque)
- siffler le chant et le chanteur.
- explosae ejectaeque sententiae — (Cic. Fin. 5, 23)
- opinions condamnées et rejetées.
- Cynicorum ratio tota est ejicienda — (Cic. Off. 1, 41, 148)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes[modifier le wikicode]
- eicio, eiicio Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».
Dérivés[modifier le wikicode]
- ejectamentum (« ce qui est rejeté »)
- ejectatio (« luxation »)
- ejecticia (« qui a mis bas avant terme »)
- ejectio (« action de jeter dehors ; expulsion, bannissement »)
- ejecto (« rejeter hors, lancer au loin »)
- ejectorius (« propre à rejeter »)
- ejectura (« action de jeter hors, avance, saillie »)
- ejectŭs (« action de jeter hors »)
Références[modifier le wikicode]
- « ejicio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage