elektrisch
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin electricus.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | elektrisch | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||

elektrisch \eˈlɛktʁɪʃ\
- Électrique.
Mittels eines elektrischen Antriebs kann man beim Bremsen die kinetische Energie weitgehend rückgewinnen.
- Avec un entraînement électrique, on peut largement récupérer l’énergie cinétique au freinage.
(Wasserstoffzüge) nutzen Brennstoffzellen, um aus Wasserstoff und Sauerstoff aus der Umgebungsluft elektrische Energie zu erzeugen, die in Akkus zwischengespeichert wiederum Elektromotoren antreibt.
— (Thomas Eckert, « Sind Wasserstoffzüge ein millionenteurer Flop? », dans Tagesschau, 26 avril 2025 [texte intégral])- (Les trains à hydrogène) utilisent des piles à combustible pour produire de l’énergie électrique à partir d'hydrogène et d’oxygène de l’air ambiant, qui, stockée temporairement dans des accumulateurs, entraîne à son tour des moteurs électriques.
Sie kamen an einen Teich. Bonpland zog sich aus, stieg hinein, zögerte, stöhnte und sank der Länge nach um. Im Wasser lebten elektrische Aale.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- Ils arrivèrent à un étang. Bonpland se déshabilla, entra dans l’eau, hésita, poussa un gémissement et tomba de tout son long. Dans l’étang vivaient des anguilles électriques.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- dielektrisch (« diélectrique »)
- elektrische Größe (« grandeur électrique »)
- elektrische Impedanz (« impédance électrique »)
- elektrische Kapazität (« capacité électrique »)
- elektrische Ladung (« charge électrique »)
- elektrische Schaltung (« circuit électrique »)
- elektrische Spannung (« tension électrique »)
- elektrischer Durchschlag (« claquage électrique »)
- elektrischer Motor (« moteur électrique »)
- elektrischer Strom (« courant électrique »)
- elektrischer Stuhl (« chaise électrique »)
- elektrischer Widerstand (« résistance électrique »)
- elektrisches Feld (« champ électrique »)
- elektrisches Licht (« éclairage électrique »)
- photoelektrisch (« photoélectrique »)
- piezoelektrisch (« piézoélectrique »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Elektrizität (« électricité »)
- elektro- (« électro- »)
- Elektron (« électron »)
Adverbe
[modifier le wikicode]elektrisch \eˈlɛktʁɪʃ\
- Électriquement.
Detlef hat sich für viel Geld ein Garagentor geleistet, das er elektrisch auf- und zufahren kann.
- Detlef s’est offert à grands frais une porte de garage qu'il peut ouvrir et fermer électriquement.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « elektrisch [eˈlɛktʁɪʃ] »
Références
[modifier le wikicode]- « elektrisch », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « elektrisch », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin electricus.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | elektrisch | elektrischer | — |
| Forme déclinée | elektrische | elektrischere | — |
| Forme partitive | elektrisch | elektrischers | — |
elektrisch
Anciennes orthographes
[modifier le wikicode]- Avant 1946/47: electrisch
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,0 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « elektrisch [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « elektrisch [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Exemples en allemand
- Adverbes en allemand
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais