elipso
Espéranto
Étymologie
- Emprunté au latin impérial ellipsis (« omission »), issu du grec ancien ἔλλειψις, élleipsis (« manque, insuffisance »), de ἐλλείπω, elleípô (« laisser de côté, négliger »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | elipso \e.ˈli.pso\ |
elipsoj \e.ˈli.psoj\ |
Accusatif | elipson \e.ˈli.pson\ |
elipsojn \e.ˈli.psojn\ |
elipso \e.ˈli.pso\ mot-racine 1OA
- Modèle:mathématiques Ellipse (sens 1OA).
- (Language) Ellipse
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « elipso [Prononciation ?] »
Voir aussi
- elipso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- elipso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- elipso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "elips-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
elipso \ɛ.li.ˈpsɔ\
Slovène
Forme de nom commun
elipso \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- slovène
- Formes de noms communs en slovène