embrulho
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de embrulhar, de l’espagnol embrollar (« embrouiller, entortiller »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
embrulho | embrulhos |
embrulho masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe embrulhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu embrulho |
embrulho \ẽ.bɾˈu.ʎu\ (Lisbonne) \ĩ.bɾˈu.ʎʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embrulhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ẽ.bɾˈu.ʎu\ (langue standard), \ẽ.bɾˈu.ʎu\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.bɾˈu.ʎʊ\ (langue standard), \ĩ.bɽˈu.ʎʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.bɾˈu.ʎʊ\ (langue standard), \ĩ.bɾˈu.ʎʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.brˈu.ʎu\ (langue standard), \ẽm.brˈu.ʎʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽm.bɾˈu.ʎʊ\
- Dili : \ẽm.bɾˈu.ʎʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « embrulho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage