en effet
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
en effet \ɑ̃.n‿e.fɛ\
- Réellement.
- Ces symptômes correspondent sans doute à des lésions du myocarde ou du péricarde qui ont été constatées en effet quelquefois. — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)
- Pendant la longue durée de son administration il avait amassé une fortune considérable, si considérable, en effet, qu’un jour le gouvernement chérifien jugea le moment venu de s’en emparer. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 44)
- Le fait divers, en effet, comme le téléshopping (le merveilleux téléshopping !) est un promoteur d’objets. D’un objet anonyme il va faire une star. À l’inanimé il va donner une âme. — (Mara Goyet, Sous le charme du fait divers, Stock, 2016)
- Au commencement d’une phrase, est le plus souvent synonyme de car et annonce qu’on va donner une preuve de ce qu’on vient de dire.
- Il maintient que telle chose est : en effet, peut-on en douter après tant d’expériences ?
- Marque la confirmation, assurément, oui.
Traductions[modifier le wikicode]
Réellement. (1)
- Allemand : tatsächlich (de), in der Tat (de)
- Anglais : in fact (en), indeed (en)
- Arabe : في الواقع أو في الحقيقة (ar)
- Chinois : 诚然 (zh)
- Gaélique irlandais : ámh (ga)
- Inuktitut : ᐊᓱᐃᓛᒃ (iu) asuilaak
- Kotava : en (*)
- Néerlandais : inderdaad (nl)
- Portugais : de fato (pt)
- Same du Nord : nuba (*), beanta (*)
- Sicilien : n effettu (scn)
Au commencement d’une phrase, est le plus souvent synonyme de car (2)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « en effet [ɑ̃n‿e.fɛ] »
- Normandie (France) : écouter « en effet [Prononciation ?] »